Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
susceperunt igitur de cibariis eorum et os domini non interrogaverun
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porro filii israhel recensiti sunt et acceptis cibariis profecti ex adverso castraque metati contra eos quasi duo parvi greges caprarum syri autem repleverunt terra
også israeliterne blev mønstret og forsynede sig med levnedsmidler, hvorefter de rykkede dem i møde og lejrede sig lige over for dem som to små gedehjorde, medens aramæerne oversvømmede landet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tollens symeon et ligans illis praesentibus iussitque ministris ut implerent saccos eorum tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis datis supra cibariis in via qui fecerunt it
så gav josef befaling til at fylde deres sække med korn og lægge pengene tilbage i hver enkelts sæk og give dem rejsekost; og således skete det.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: