Вы искали: cristi de templo (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

cristi de templo

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

ille autem dicebat de templo corporis su

Датский

men han talte om sit legemes tempel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Датский

hør, hvor det drøner fra byen, drøner fra templet, hør, hvor herren øver gengæld imod sine fjender!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixi

Датский

og da nogle sagde om helligdommen, at den var prydet med smukke sten og tempelgaver. sagde han:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egressus iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templ

Датский

og jesus gik ud, bort fra helligdommen, og hans disciple kom til ham for at vise ham helligdommens bygninger.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura

Датский

og da han gik ud af helligdommen, siger en af hans disciple til ham: "mester, se, hvilke sten og hvilke bygninger!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et septimus effudit fialam suam in aerem et exivit vox magna de templo a throno dicens factum es

Датский

og den syvende engel udgød sin skål i luften; og fra templet, fra tronen udgik der en høj røst, som sagde: det er sket.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di

Датский

og var nu en enke ved fire og firsindstyve År, og hun veg ikke fra helligdommen, tjenende gud med faste og bønner nat og dag.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su

Датский

alle i folkeslag, hør, lyt til, du jord, med din fylde, at den herre herren kan stå som vidne blandt eder, herren fra sit hellige tempel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

Датский

man hentede da guld og sølvkarrene, som var ført bort fra helligdommen, guds hus i jerusalem, og kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer drak af dem;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Датский

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo hierusalem et adtulerat ea in babylonem reddantur et referantur in templo hierusalem in locum suum quae et posita sunt in templo de

Датский

desuden skal gudshusets guld- og sølvkar, som nebukadnezar borttog fra helligdommen i jerusalem og førte til babel, gives tilbage, og de skal bringes tilbage til deres plads i helligdommen i jerusalem, og du skal sætte dem ind i gudshuset!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui

Датский

og kong kyros lod tillige de til gudshusef hørende guld- og sølvkar, som nebukadnezar havde borttaget fra helligdommen i jerusalem og ført til sin helligdom i babel, tage ud af helligdommen i babel, og de overgaves til en mand ved navn sjesjbazzar, som han havde indsat til statholder;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

Датский

derpå bød kongen ypperstepræsten hilkija og andenpræsten og dørvogterne at bringe alle de ting, der var lavet til ba'al, asjera og hele himmelens hær, ud af herrens helligdom, og han lod dem opbrænde uden for jerusalem på markerne ved hedron, og asken lod han bringe til betel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,285,718 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK