Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in quo et vos coaedificamini in habitaculum dei in spirit
i hvem også i blive medopbyggede til en guds bolig i Ånden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentiu
for hvilket jeg er bleven sat til prædiker og apostel og hedningers lærer,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et quo ego vado scitis et viam sciti
og hvor jeg går hen, derhen vide i vejen."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir
da sagde han atter til dem: "jeg går bort, og i skulle lede efter mig, og i skulle dø i eders synd; hvor jeg går hen, kunne i ikke komme."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ne desideres de cibis eius in quo est panis mendaci
attrå ikke hans lækre retter, thi det er svigefuld kost.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nolite putare quia ego accusaturus sim vos apud patrem est qui accuset vos moses in quo vos sperati
tænker ikke, at jeg vil anklage eder for faderen; der er en, som anklager eder, moses, til hvem i have sat eders håb.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat
og for dette er jeg bleven sat til prædiker og apostel (jeg siger sandhed, jeg lyver ikke), en lærer for hedninger i tro og sandhed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quo erant omnia quadrupedia et serpentia terrae et volatilia cael
og i denne var der alle jordens firføddede dyr og krybende dyr og himmelens fugle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame
en fattig tyran, der kuer de ringe, er regn, der hærger og ej giver brød.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr
der fandtes nogle bikager på marken,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
i hvem vi have forløsningen ved hans blod, syndernes forladelse, efter hans nådes rigdom,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru
samler jeg alle hedningefolk og fører dem ned i josafats dal. der vil jeg holde rettergang med dem om mit folk og min arvelod israel, som de spredte blandt folkene; og de delte mit land,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans deu
og han stod straks op for deres Øjne og tog det, som han lå på, og gik hen til sit hus og priste gud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
rursum filii israhel et fortitudine et numero confidentes in eodem loco in quo prius certaverant aciem direxerun
folket, israels mænd, tog sig da sammen og stillede sig atter op til kamp på samme sted som den første dag;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco
jeg elsker eder, siger herren; men i spørger: "hvori har du vist, at du elsker os?" er esau ikke jakobs broder, lyder det fra herren, og dog elsker jeg jakob
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vos estis sal terrae quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibu
i ere jordens salt; men dersom saltet mister sin kraft, hvormed skal det da saltes? det duer ikke til andet end at kastes ud og nedtrædes af menneskene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a diebus enim patrum vestrorum recessistis a legitimis meis et non custodistis revertimini ad me et revertar ad vos dicit dominus exercituum et dixistis in quo revertemu
siden eders fædres dage er i afveget fra mine bud og har ikke holdt dem. vend om til mig, så vil jeg vende om til eder, siger hærskarers herre. og i spørger: "hvorledes skal vi vende os?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu
en søn ærer sin fader, en træl frygter sin herre. men er jeg fader, hvor er da min Ære, og er jeg herre, hvor er da frygten for mig? siger hærskarers herre til eder, i præster, som ringeagter mit navn. i spørger: "hvorved har vi ringeagtet dit navn?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование