Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego sum
her er jeg
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
scriba sum
Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:
ego princeps sum,
i am the chief,
Последнее обновление: 2018-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum panis vita
jeg er livets brød.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine non sum dignus
domine, non sum dignis
Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ita terribile erat quod videbatur moses dixit exterritus sum et tremebundu
og - så frygteligt var synet - moses sagde: "jeg er forfærdet og bæver."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non facietis ita domino deo vestr
i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
og dengang bad jeg således til herren:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
se, at velsigne er mig givet, så velsigner jeg og tager intet tilbage!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe
gør ikke det land urent, i er bosat i, og i hvis midte jeg bor; thi jeg herren bor midt iblandt israels børn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me
thi jeg er fuld af ord, Ånden i mit bryst trænger på;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
min styrke og lovsang er herren, han blev mig til frelse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
da sagde folket til josua: "nej herren vil vi tjene!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
således ere vi mange eet legeme i kristus, men hver for sig hverandres lemmer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu
som brøl af en løve er kongens vrede, som dug på græs er hans gunst.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam sicut locutus sum ita faciam omni multitudini huic pessimae quae consurrexit adversum me in solitudine hac deficiet et morietu
jeg herren har sagt det: sandelig, således vil jeg handle med hele denne onde menighed, der har rottet sig sammen imod mig; i Ørkenen her skal de gå til grunde, i den skal de dø!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue
jeg derimod har ikke gjort brug af noget af dette. jeg skriver dog ikke dette, for at det skal ske således med mig; thi jeg vil hellere dø, end at nogen skulde gøre min ros til intet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin
josafat sagde fremdeles til israels konge: "spørg dog først om, hvad herren siger!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование