Вы искали: mandata (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

mandata

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

si diligitis me mandata mea servat

Датский

dersom i elske mig, da holder mine befalinger!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

Датский

i skal holde mine bud og handle efter dem. jeg er herren!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me

Датский

men hvis i ikke adlyder mig og handler efter alle disse bud,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Датский

oplad mig retfærdigheds porte, ad dem går jeg ind og lovsynger herren!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu

Датский

men de dyrke mig forgæves,idet de lære lærdomme, som ere menneskers bud."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes t

Датский

min søn, når du tager imod mine ord og gemmer mine pålæg hos dig,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu

Датский

og hold herren din guds bud, så du vandrer på hans veje og frygter ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun

Датский

thi dette er kærlighed til gud, at vi holde hans bud; og hans bud ere ikke svære;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu

Датский

derpå kende vi, at vi elske guds børn, når vi elske gud og gøre hans bud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem dominus ad mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem mea

Датский

da sagde herren til moses: "hvor længe vil i vægre eder ved at holde mine bud og love?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui

Датский

hvis i følger mine anordninger og holder mine bud og handler efter dem,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu

Датский

og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre

Датский

du kender budene: du må ikke bedrive hor; du må ikke slå ihjel; du må ikke stjæle; du må ikke sige falsk vidnesbyrd; Ær din fader og din moder."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

Датский

så hold da alle de bud, jeg i dag pålægger dig, for at i kan vinde styrke og komme og tage det land i besiddelse, som i skal over og tage i besiddelse,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Датский

og dragen vrededes på kvinden og gik bort for at føre krig imod de øvrige af hendes sæd, dem, som holde guds bud og have jesu vidnesbyrd.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri

Датский

at vort hjerte må drages til ham, så vi vandrer på alle hans veje og holder hans bud, anordninger og lovbud, som han pålagde vøre fædre!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut timeas dominum deum tuum et custodias omnia mandata et praecepta eius quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis cunctis diebus vitae tuae ut prolongentur dies tu

Датский

for at du alle dine levedage må frygte herren din gud og holde alle hans anordninger og bud, som jeg giver dig, du selv, din søn og din sønnesøn, og få et langt liv.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

Датский

men til rekabiternes hus sagde jeremias: så siger hærskarers herre, israels gud: fordi i har adlydt eders fader jonadabs bud og overholdt alle hans bud og gjort alt, hvad han bød eder,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi

Датский

fordi du omhyggeligt overholder alle disse bud, som jeg i dag pålægger dig, idet du elsker herren din gud og vandrer på hans veje alle dage, så skal du føje endnu tre byer til disse tre,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu

Датский

slutter sig til deres højere stående brødre og underkaster sig forbandelsen og eden om at ville følge guds lov, der er givet os ved guds tjener moses, og overholde og udføre alle herrens, vor herres, bud, bestemmelser og anordninger:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,717,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK