Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vias mea
mine måder
Последнее обновление: 2022-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amica mea
min kærlighed
Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unum agnum mane et alterum vesper
det ene lam skal du ofre om morgenen og det andet ved aftenstid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque egressa alterum maritum duxeri
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es vita mea
du er mit liv og min kærlighed
Последнее обновление: 2022-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut verba mea
lige mine ord
Последнее обновление: 2022-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unum pro delicto et alterum in holocaustum cum libamentis sui
den ene som syndoffer, den anden som brændoffet, sammen med afgrødeofferet; og præsten skal skaffe den, der skal renses, soning for herrens Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filia mea est vita mea
min datter er mit er og alt
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pulchra es, amica mea
Последнее обновление: 2023-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
hvad min sjæl stadig søgte, men ikke fandt, er dette: een mand fandt jeg blandt tusind, men en kvinde fandt jeg ikke i hele flokken.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
speravit anima mea in domin
alle, som hader zion, skal vige med skam,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si diligitis me mandata mea servat
dersom i elske mig, da holder mine befalinger!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
så traf profetsønnen en anden og sagde til ham: "slå mig!" og den anden slog ham og sårede ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
kan nogen af eder, når han har sag med en anden, føre det over sit sind at søge dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait maria magnificat anima mea dominu
og maria sagde: "min sjæl ophøjer herren;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis id est quadrangulum et duos cubitos in altitudine cornua ex ipso proceden
en alen langt og en alen bredt, firkantet skal det være, og to alen højt, og dets horn skal være i eet med det.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud
jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
må jeg dog grue for al min smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo servus potest duobus dominis servire aut enim unum odiet et alterum diliget aut uni adherebit et alterum contemnet non potestis deo servire et mamona
ingen tjener kan tjene to herrer; thi han vil enten hade den ene og elske den anden, eller holde sig til den ene og ringeagte den anden; i kunne ikke tjene gud og mammon."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
og jeg så en anden engel flyve midt oppe under himmelen, som havde et evigt evangelium at forkynde for dem, der bo på jorden, og for alle folkeslag og stammer og tungemål og folk,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: