Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vias mea
mine måder
Dernière mise à jour : 2022-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amica mea
min kærlighed
Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unum agnum mane et alterum vesper
det ene lam skal du ofre om morgenen og det andet ved aftenstid.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque egressa alterum maritum duxeri
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu es vita mea
du er mit liv og min kærlighed
Dernière mise à jour : 2022-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicut verba mea
lige mine ord
Dernière mise à jour : 2022-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unum pro delicto et alterum in holocaustum cum libamentis sui
den ene som syndoffer, den anden som brændoffet, sammen med afgrødeofferet; og præsten skal skaffe den, der skal renses, soning for herrens Åsyn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
filia mea est vita mea
min datter er mit er og alt
Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pulchra es, amica mea
Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
hvad min sjæl stadig søgte, men ikke fandt, er dette: een mand fandt jeg blandt tusind, men en kvinde fandt jeg ikke i hele flokken.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
speravit anima mea in domin
alle, som hader zion, skal vige med skam,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si diligitis me mandata mea servat
dersom i elske mig, da holder mine befalinger!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
så traf profetsønnen en anden og sagde til ham: "slå mig!" og den anden slog ham og sårede ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sancto
kan nogen af eder, når han har sag med en anden, føre det over sit sind at søge dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait maria magnificat anima mea dominu
og maria sagde: "min sjæl ophøjer herren;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
habens cubitum longitudinis et alterum latitudinis id est quadrangulum et duos cubitos in altitudine cornua ex ipso proceden
en alen langt og en alen bredt, firkantet skal det være, og to alen højt, og dets horn skal være i eet med det.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud
jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verebar omnia opera mea sciens quod non parceres delinquent
må jeg dog grue for al min smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nemo servus potest duobus dominis servire aut enim unum odiet et alterum diliget aut uni adherebit et alterum contemnet non potestis deo servire et mamona
ingen tjener kan tjene to herrer; thi han vil enten hade den ene og elske den anden, eller holde sig til den ene og ringeagte den anden; i kunne ikke tjene gud og mammon."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
og jeg så en anden engel flyve midt oppe under himmelen, som havde et evigt evangelium at forkynde for dem, der bo på jorden, og for alle folkeslag og stammer og tungemål og folk,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: