Вы искали: mortui vivos (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

mortui vivos

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

dispositio inter vivos

Датский

disposition inter vivos

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

mortui sunt atque percussi in conspectu domin

Датский

de mænd, der havde talt nedsættende om landet, fik en brat død for herrens Åsyn:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Датский

thi dersom døde ikke oprejses, da er kristus ikke heller oprejst.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri

Датский

også eder, da i vare døde ved eders overtrædelser og synder,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun

Датский

eders fædre åde manna i Ørkenen og døde.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

filii iuda her et onan qui ambo mortui sunt in terra chanaa

Датский

judas sønner var er og onan. men er og onan døde i kana'ans land.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum christo in de

Датский

thi i ere døde, og eders liv er skjult med kristus i gud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

egressusque ignis a domino devoravit eos et mortui sunt coram domin

Датский

da for ild ud fra herrens Åsyn og fortærede dem, så de døde for herrens Åsyn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

Датский

men man vil sige: "hvorledes oprejses de døde? hvad slags legeme komme de med?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

si autem mortui sumus cum christo credimus quia simul etiam vivemus cum christ

Датский

men dersom vi ere døde med kristus, da tro vi, at vi også skulle leve med ham,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

clamoris plena urbs frequens civitas exultans interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bell

Датский

du larmende, støjende by, du jublende stad? dine slagne er vel ikke sværdslagne, døde i krig!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

Датский

jeg besværger dig for guds og kristi jesu Åsyn, som skal dømme levende og døde, og ved hans Åbenbarelse og hans rige:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict

Датский

også eder, som vare døde i eders overtrædelser og eders køds forhud, eder gjorde han levende tillige med ham, idet han tilgav os alle vore overtrædelser

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim

Датский

thi herren selv skal stige ned fra himmelen med et tilråb, med overengels røst og med guds basun, og de døde i kristus skulle opstå først;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

Датский

fiskene i nilen døde, og nilen stank, så Ægypterne ikke kunde drikke vand fra nilen, og der var blod i hele Ægypten.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu

Датский

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

Датский

og budbringeren svarede: "israel flygtede for filisterne, og folket led et stort nederlag; også begge dine sønner hofni og pinehas er faldet, og guds ark er taget!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu

Датский

de mænd, som ikke døde, blev slået med pestbylder, så at klageråbet fra byen nåede op til himmelen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Датский

og israeliterne sagde til dem: "var vi dog blot døde for herrens hånd i Ægypten, hvor vi sad ved kødgryderne og kunde spise os mætte i brød! thi i har ført os ud i denne Ørken for at lade hele denne forsamling dø af sult."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,541,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK