Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amat
bror
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amat victoria curam
Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
dømmer selv: er det sømmeligt, at en kvinde beder til gud med utildækket hoved?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin
da sagde slangen til kvinden: "i skal ingenlunde dø;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger
men hvad det angår, hvorom i skreve til mig, da er det godt for en mand ikke at røre en kvinde;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac
men han sagde til kvinden: "din tro har frelst dig, gå bort med fred!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de
thi ligesom kvinden er af manden, således er også manden ved kvinden; men alt sammen er det af gud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puellam amat et tishba puerum amat
Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi
men de skriftkloge og farisæerne føre en kvinde til ham, greben i hor, og stille hende frem i midten.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu
og da dragen så, at den var styrtet til jorden, forfulgte den kvinden, som havde født drengebarnet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu
hans søster sagde nu til faraos datter: "skal jeg gå hen og hente dig en amme blandt hebræerkvinderne til at amme barnet for dig?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu
som en hustru, der sidder forladt med sorg i sinde, har herren kaldt dig. en ungdomsviv, kan hun forstødes? siger din gud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondens rex dixit ad mulierem ne abscondas a me verbum quod te interrogo dixitque mulier loquere domine mi re
da sagde kongen til kvinden: "svar mig på det spørgsmål, jeg nu stiller dig, dølg ikke noget!"kvinden sagde: "min herre kongen tale!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies
og dragen vrededes på kvinden og gik bort for at føre krig imod de øvrige af hendes sæd, dem, som holde guds bud og have jesu vidnesbyrd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etiam hélena bella est. itaque páris hélenam amat.
fodbold
Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis
men slangen var træskere end alle markens andre dyr, som gud herren havde gjort og den sagde til kvinden: "mon gud virkelig ham sagt: i må ikke spise af noget træ i haven?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no
jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum haec agerentur accidit ut surgeret david de stratu suo post meridiem et deambularet in solario domus regiae viditque mulierem se lavantem ex adverso super solarium suum erat autem mulier pulchra vald
så skete det en aftenstund, da david havde rejst sig fra sit leje og vandrede på kongepaladsets tag, at han fik Øje på en kvinde, der var i færd med at bade sig; og kvinden, var meget smuk.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu
den, som elsker fader eller moder mere end mig, er mig ikke værd; og den, som elsker søn eller datter mere end mig, er mig ikke værd;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: