Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
familia super omnia
humanisme frem for alt
Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordi
da skal du hugge hendes hånd af; du må ikke vise skånsel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m
giver herren hans navns Ære; tilbed herren i helligt skrud!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ardet nec consumitur
brændt, men aldrig fortæret
Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dissipati sunt nec conpuncti temptaverunt me subsannaverunt me subsannatione frenduerunt super me dentibus sui
på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres råb;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suu
en discipel er ikke over sin mester, ej heller en tjener over sin herre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pone super eum manum tuam memento belli nec ultra addas loqu
læg dog engang din hånd på den! du vil huske den kamp og gør det ej mer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec egredietur de sanctis ne polluat sanctuarium domini quia oleum sanctae unctionis dei sui super eum est ego dominu
han må ikke forlade helligdommen for ikke at vanhellige sin guds helligdom, thi hans guds salveolies vielse er på ham; jeg er herren!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim in serris triturabitur gith nec rota plaustri super cyminum circumiet sed in virga excutietur gith et cyminum in bacul
thi med tærskeslæde knuser man ikke dild, lader ikke vognhjul gå over kommen; nej, dilden tærskes med stok og kommen med kæp.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contemnit pavorem nec cedit gladi
giver du hesten styrke, klæder dens hals med manke
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su
men den, som er på taget, stige ikke ned eller gå ind for at hente noget fra sit hus;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
derpå skal han rive vingerne løs på den uden dog at skille dem fra kroppen. så skal præsten bringe den som røgoffer på alteret på brændet over ilden; det er et brændoffer, et ildoffer til en liflig duft for herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricati
thi loven virker vrede; men hvor der ikke er lov, er der heller ikke overtrædelse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica
da sagde balak til bileam: "vil du ikke forbande det, så velsign det i alt fald ikke!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
se, jeg bringer over eder et folk fra det fjerne, israels hus, så lyder det fra herren, et folk, som er stærkt, et folk fra fortids dage, et folk, hvis mål du ej kender, hvis tale du ikke fatter;
cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr
og når i bliver mangfoldige og frugtbare i landet i hine dage, lyder det fra herren, skal de ikke mere tale om herrens pagts ark, og tanken om den skal ikke mere opkomme i noget hjerte; de skal ikke mere komme den i hu eller savne den, og en ny skal ikke laves.