Вы искали: non decimas quae sunt pauperum (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

non decimas quae sunt pauperum

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies

Датский

thi de søge alle deres eget, ikke hvad der hører kristus jesus til.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere

Датский

og det for verden uædle og det ringeagtede, det, som intet var, udvalgte gud for at gøre det, som var noget, til intet,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu

Датский

kvinden svarede: "vi har lov at spise af frugten på havens træer;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Датский

men det sjælelige menneske tager ikke imod de ting, som høre guds Ånd til; thi de ere ham en dårskab, og han kan ikke erkende dem, thi de bedømmes åndeligt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu

Датский

for at de ikke et eneste Øjeblik skal komme til at se de hellige ting; thi gør de det, skal de dø.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terr

Датский

du må ikke gøre dig noget udskåret billede eller noget afbillede af det, som er oppe i himmelen eller nede på jorden eller i vandet under jorden;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus es

Датский

men den gifte er bekymret for de ting, som høre verden til, hvorledes han kan behage hustruen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili

Датский

men dette "endnu een gang" giver til kende, at de ting, der rystes, skulle omskiftes, efterdi de ere skabte, for at de ting, der ikke rystes, skulle blive.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

Датский

denne var undervist om herrens vej, og brændende i Ånden talte og lærte han grundigt om jesus, skønt han kun kendte johannes's dåb.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondi secundo et dixi ad eum quid sunt duae spicae olivarum quae sunt iuxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex aur

Датский

og videre spurgte jeg: "hvad betyder de to oliegrene ved siden af de to guldrør, som leder den gyldne olie ned derfra?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

in tempore illo dicetur populo huic et hierusalem ventus urens in viis quae sunt in deserto viae filiae populi mei non ad ventilandum et ad purgandu

Датский

på hin tid skal der siges til dette folk og jerusalem: et glødende vejr fra Ørkenens nøgne høje trækker op mod mit folks datter, ej til kastning og rensning af korn,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego feci terram et hominem et iumenta quae sunt super faciem terrae in fortitudine mea magna et in brachio meo extento et dedi eam ei qui placuit in oculis mei

Датский

jeg skabte jorden og menneskene og kvæget på jorden ved min vældige styrke og min udrakte hånd, og jeg giver den, til hvem jeg finder for godt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Датский

og for alle dyr, der er hos dig, alt kød, fugle, kvæg og alt kryb, der kryber på jorden, ud med dig, at de kan vrimle på jorden og blive frugtbare og mangfoldige på jorden!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

remisitque ioas rex israhel ad amasiam regem iuda dicens carduus libani misit ad cedrum quae est in libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in libano et conculcaverunt carduu

Датский

men kong joas af israel sendte kong amazja af juda det svar: "tidselen på libanon sendte engang det bud til cederen på libanon: giv min søn din datter til Ægte! men libanons vilde byr løb hen over tidselen og trampede den ned.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Датский

se, nu tager jeg i dag lænkerne af dine hænder. hvis det tykkes dig godt at drage med mig til babel, så drag med, og jeg vil have Øje med dig; men tykkes det dig ilde, så lad være! se, hele landet står dig åbent; gå, hvor det tykkes dig godt og ret!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,767,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK