Вы искали: omnipotens deus tuus spiritus (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

omnipotens deus tuus spiritus

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato

Датский

thi herren din gud er en fortærende ild, en nidkær gud!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

regnabit dominus in saecula deus tuus sion in generationem et generatione

Датский

dine værker takker dig alle, herre, og dine fromme lover dig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

Датский

han sagde: jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audi populus meus et loquar tibi israhel et testificabor tibi deus deus tuus ego su

Датский

de, som stoler på deres gods og bryster sig af deres store rigdom?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non timebis eos quia dominus deus tuus in medio tui est deus magnus et terribili

Датский

vær ikke bange for dem, thi herren din gud er i din midte, en stor og frygtelig gud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione

Датский

da skal du udtage dig tre byer midt i dit land, som herren din gud giver dig i eje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu

Датский

for at indtræde i herren din guds pagt og det edsforbund, herren din gud.i dag slutter med dig,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Датский

livvagts øverste lod jeremias hente og sagde til ham: "herren din gud har udtalt denne ulykke over dette sted,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu

Датский

når herren din gud udrydder de folk, du drager hen at drive bort, og du har drevet dem bort og bosat dig i deres land,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra

Датский

thi herren din gud er en nidkær gud i din midte; ellers vil herren din guds vrede blusse op imod dig, så han udrydder dig af jorden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scies quia dominus deus tuus ipse est deus fortis et fidelis custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his qui custodiunt praecepta eius in mille generatione

Датский

så skal du vide, at herren din gud er den sande gud, den trofaste gud, der i tusinde slægtled holder fast ved sin pagt og sin miskundhed mod dem, der elsker ham og holder hans bud,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sit dominus deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum israhel eo quod dilexerit dominus israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitia

Датский

lovet være herren din gud, som fandt behag i dig og satte dig på israels trone! fordi herren elsker israel evindelig, satte han dig til konge, til at øve ret og retfærdighed."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Датский

så iførte Ånden sig amasaj, de tredives anfører, og han sagde: "for dig, david, og med dig, isajs søn! fred, fred være med dig, og fred med dine hjælpere, thi dig hjælper din gud!" da tog david imod dem og satte dem i spidsen for krigerskaren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,460,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK