Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conceperunt ergo duae filiae loth de patre su
således blev begge lots døtre frugtsommelige ved deres fader;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non creditis quia ego in patre et pater in me es
tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
illi autem statim relictis retibus et patre secuti sunt eu
og de forlode straks skibet og deres fader og fulgte ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina
og jeg vil give ham morgenstjernen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 6
Качество:
de sem quoque nati sunt patre omnium filiorum eber fratre iafeth maior
men også sem, alle ebersønnernes fader, jafets ældste broder, fødtes der sønner.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr
men således skete det ikke alene dengang, men også med rebekka, da hun var frugtsommelig ved een, isak, vor fader.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
modicum et iam non videbitis me et iterum modicum et videbitis me quia vado ad patre
om en liden stund skulle i ikke se mig længer, og atter om en liden stund skulle i se mig."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu
og han kaldte straks på dem, og de forlode deres fader zebedæus i skibet med lejesvendene og gik efter ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat
nåde, barmhjertighed og fred være med os fra gud fader og fra jesus kristus, faderens søn, i sandhed og kærlighed!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m
der er skrevet hos profeterne: "og de skulle alle være oplærte af gud." hver den, som har hørt af faderen og lært, kommer til mig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
til alle guds elskede, som ere i rom, kaldede hellige. nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati
og ordet blev kød og tog bolig iblandt os, og vi så hans herlighed, en herlighed, som en enbåren søn har den fra sin fader, fuld af nåde og sandhed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
descendit itaque samson cum patre suo et matre in thamnatha cumque venissent ad vineas oppidi apparuit catulus leonis saevus rugiens et occurrit e
samson tog nu med sin fader og moder ned til timna. da de nåede vingårdene uden for timna, se, da kom en ung løve brølende imod ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su
men nadab og abihu døde for herrens Åsyn, da de frembar fremmed ild for herrens Åsyn i sinaj Ørken, og de havde ingen sønner. således kom eleazar og itamar til at gøre præstetjenest: for deres fader arons Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.