Вы искали: quam in (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

quam in

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

quam

Датский

end

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

dies quam constructum

Датский

kompileringsdato

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quam pulchra es et quam decora carissima in delicii

Датский

hvor er du fager og yndig, du elskede, yndefulde!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

tam indigenae quam peregrin

Датский

enhver indfødt skal gøre disse ting på denne måde, når han vil bringe et ildoffer til en liflig duft for herren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quam terribilis est locus iste

Датский

end denne

Последнее обновление: 2022-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

secundum praefinitionem saeculorum quam fecit in christo iesu domino nostr

Датский

efter det evige forsæt, som han fuldbyrdede ved kristus jesus, vor herre,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dimitte illis: quam sumere

Датский

døden kommer

Последнее обновление: 2014-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Датский

hvad var ellers min lod fra gud hist oppe, den arv, den almægtige gav fra det høje?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Датский

da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Датский

de og deres sønner holdt vagt ved portene til herrens hus, teltboligen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam offeres domino tradens manibus sacerdoti

Датский

det afgrødeoffer, der tilberedes af disse ting, skal du bringe herren; man skal bringe det til præsten, og han skal bære det hen til alteret;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iosue vero non contraxit manum quam in sublime porrexerat tenens clypeum donec interficerentur omnes habitatores ah

Датский

og josua trak ikke sin hånd med det udrakte spyd tilbage, før han havde lagt band på alle ajs indbyggere.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

Датский

men det skal gå tyrus og sidon tåleligere ved dommen end eder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

purificabitque eam tam in sanguine passeris quam in aquis viventibus et in passere vivo lignoque cedrino et hysopo atque vermicul

Датский

og således rense det for synd med fuglens blod, det rindende vand, den levende fugl, cedertræet, ysopkvisten og det karmoisinrøde garn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin

Датский

og hver gang der ofres brændofre til herren på sabbaterne, nymånedagene og højtiderne; i det fastsatte antal efter den for dem gældende forskrift skal de altid stå for herrens Åsyn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Датский

men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire

Датский

og mig er denne hemmelighed åbenbaret, ikke ved nogen visdom, som jeg har forud for alle andre levende væsener, men for at drømmen kan blive tydet kongen, så du kan kende dit hjertes tanker.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Датский

og for alle dyr, der er hos dig, alt kød, fugle, kvæg og alt kryb, der kryber på jorden, ud med dig, at de kan vrimle på jorden og blive frugtbare og mangfoldige på jorden!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu

Датский

fremdeles byggede han tårne i Ørkenen og lod mange cisterner udhugge, thi han havde store hjorde både i lavlandet og på højsletten, der hos agerdyrkere og vingårdsmænd på bjergene og i frugtlandet, thi han var ivrig landmand.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit quoque dominus ad mosen dic ad aaron tolle virgam tuam et extende manum tuam super aquas aegypti et super fluvios eorum et rivos ac paludes et omnes lacus aquarum ut vertantur in sanguinem et sit cruor in omni terra aegypti tam in ligneis vasis quam in saxei

Датский

og herren sagde til moses: "sig til aron: tag din stav og ræk din hånd ud over Ægypternes vande, deres floder, kanaler, damme og alle vandsamlinger, så skal vandet blive til blod, og der skal være blod i hele Ægypten, både i trækar og stenkar."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,063,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK