Вы искали: regem (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

regem

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

deo et patria regem

Датский

gud famile og fædreland

Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Датский

lov herren, israels hus, lov herren, arons hus,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu

Датский

lov herren, levis hus, lov herren, i, som frygter herren!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Датский

Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

Датский

på den tid kom to skøger til kongen og trådte frem for ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

Датский

på den tid sendte kong akaz assyrerkongen bud om hjælp.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Датский

og batseba bøjede sig og kastede sig til jorden for kongen. da sagde kongen: "hvad ønsker du?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Датский

( asa og kong ba'sja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.)

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam reg

Датский

gik daniel ind til kongen og bad ham give sig en frist, så skulde han tyde kongen drømmen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale

Датский

men barzillaj svarede kongen: "hvor lang tid har jeg endnu tilbage, at jeg skulde følge med kongen op til jerusalem?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Датский

dem tog Øversten for livvagten nebuzaradan og førte til babels konge i ribla

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe

Датский

da david var blevet gammel og mæt af dage, gjorde han sin søn salomo til konge over israel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate

Датский

ligeledes slog david rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba, da han var draget ud for at genoprette sit herredømme ved floden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exinde postulaverunt regem et dedit illis deus saul filium cis virum de tribu beniamin annis quadragint

Датский

og derefter bade de om en konge; og gud gav dem saul, kis's søn, en mand af benjamins stamme, i fyrretyve År.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Датский

men absalon flygtede og begav sig til kong talmaj, ammihuds søn, i gesjur. og kongen sørgede over sin søn i al den tid.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cognovit david quoniam confirmasset eum dominus regem super israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum israhe

Датский

da skønnede david, at herren havde sikret hans kongemagt over israel og højnet hans kongedømme for sit folk israels skyld.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scilicet adversum chodorlahomor regem aelamitarum et thadal regem gentium et amrafel regem sennaar et arioch regem ponti quattuor reges adversus quinqu

Датский

med kong kedorlaomer af elam, kong tid'al af gojim, kong amrafel af sinear og kong arjok af ellasar, fire konger mod fem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,156,498 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK