Вы искали: sua sorte (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

sua sorte

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

sua

Датский

hendes

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciore

Датский

ved lodkastning skal enhver stamme, stor eller lille, have sin arvelod tildelt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et relinquit ducem pubertatis sua

Датский

der sviger sin ungdoms ven og glemmer sin guds pagt;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

tu autem vade ad praefinitum et requiesce et stabis in sorte tua in fine dieru

Датский

men gå du, enden i møde, læg dig til hvile og stå op til din lod, ved dagenes ende!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin

Датский

tilfaldt det ham efter præstetjenestens sædvane at gå ind i herrens tempel og bringe røgelseofferet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

dimisitque populum singulos in possessionem sua

Датский

derpå lod josua folket drage bort hver til sin arvelod.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu

Датский

israels mænd svarede hivviterne: "det kunde være, at i bor her midt iblandt os, hvorledes kan vi da slutte pagt med eder?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte

Датский

men jesus sagde: "fader! forlad dem; thi de vide ikke, hvad de gøre." men de delte hans klæder imellem sig ved lodkastning.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru

Датский

og ikke se hver på sit, men enhver også på andres.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione

Датский

se, jeg har tildelt eders stammer som arvelod disse folk, som er tilbage af alle de folkeslag, jeg udryddede fra jordan til det store hav vestpå;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua

Датский

og hans søn ismael var tretten År, da han blev omskåret på sin forhud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

summus autem sacerdos scindens vestimenta sua ait quid adhuc desideramus teste

Датский

men ypperstepræsten sønderrev sine klæder og sagde: "hvad have vi længere vidner nødig?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra

Датский

det er de arvelodder, som præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse udskiftede ved lodkastning i silo for herrens Åsyn ved Åbenbaringsteltets indgang. således blev de færdige med udskiftningen af landet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide

Датский

derpå lod moses josua kalde og sagde til ham i hele israels nærværelse: "vær frimodig og stærk; thi du skal føre dette folk ind i det land, herren svor at ville give deres fædre, og give dem det i eje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,891,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK