Вы искали: terminos (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

terminos

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu

Датский

flyt ej ældgamle skel, dem, dine fædre satte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Датский

fra bjerget hor skal i udstikke en linie til egnen hen imod hamat, så at grænsen ender ved zedad;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introea

Датский

flyt ej ældgamle skel, kom ikke på faderløses mark;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e

Датский

til jeg kom ind i guds helligdomme, skønned, hvordan deres endeligt bliver:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

Датский

"forbandet enhver, som flytter sin næstes skel!" og hele folket skal svare: "amen!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo

Датский

og herskede over hermonbjerget, salka og hele basan indtil gesjuriternes og måkatiternes landemærke og over halvdelen af gilead indtil kong sihon af hesjbons landemærke.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra

Датский

han slipper det løs under hele himlen, sit lys til jordens ender;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Датский

han styrter dem for deres tunges skyld. enhver, som ser dem, ryster på hovedet;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ab esebon usque ramoth masphe et batanim et a manaim usque ad terminos dabi

Датский

og landet fra hesjbon til ramat mizpe og betonim, og fra mahanajim til lodebars landemærke;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun

Датский

når hans dages tal er fastsat, hans måneder talt hos dig, og du har sat ham en uoverskridelig grænse,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru

Датский

jeg hørte moabs spot, atnmoniternes hånende ord, med hvilke de spotted mit folk, hovmoded sig over deres land.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe

Датский

da den højeste gav folkene eje, satte skel mellem menneskenes børn, bestemte han folkenes grænser efter tallet på guds sønner,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

Датский

og strækker sig nedad mod vest til ja detiternes landemærke, til nedre bet horons landemærke og til gezer og ender ved havet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt

Датский

han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui ait dominus vade descende ascendesque tu et aaron tecum sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad dominum ne forte interficiat illo

Датский

men herren sagde til ham: "stig nu ned og kom atter herop sammen med aron; men præsterne og folket må ikke trænge sig frem for at komme op til herren, at han ikke skal tynde ud i deres rækker."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dixerunt ad eum seniores iabes concede nobis septem dies ut mittamus nuntios in universos terminos israhel et si non fuerit qui defendat nos egrediemur ad t

Датский

da sagde de Ældste i jabesj til ham: "giv os syv dages frist, så vi kan sende bud rundt i hele israels land; hvis så ingen kommer os til hjælp, vil vi overgive os til dig!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Датский

landet fra sjihor østen for Ægypten indtil ekrons landemærke i nord det regnes til kana'anæerne de fem filisterfyrster i gaza, asdod, askalon, gat og ekron, desuden avviterne

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Датский

derpå strækker grænsen sig fra akors dal op til debir og drejer nordpå til gilgal, som ligger lige over for adummimpasset sønden for dalen; derefter går grænsen videre over til vandet ved sjemesjkilden og ender ved rogelkilden;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Датский

så tog han et spand okser og sønderhuggede dem, sendte folk ud med stykkerne i hele israels land og lod sige: "hvis nogen ikke følger saul og samuel, skal der handles således med hans okser!" da faldt en herrens rædsel over folket, så de alle som een drog ud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,338,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK