Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
absit invidia
orgulloso de las moscas
Последнее обновление: 2013-10-19
Частота использования: 1
Качество:
quod absit
quod absit
Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absit reverentia vero
nada da más miedo que la verdad
Последнее обновление: 2019-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invidia medicorum pessina
envidia médica
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtvs sic cedit invidia
la virtud cede así a la envidia
Последнее обновление: 2022-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absit gloriari nisi in cruce
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invidia ceu fulmine summa vaporant
amistad eterna con verano
Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho santa muerte protegeme de la invidia
Последнее обновление: 2023-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu
luego, ¿invalidamos la ley por la fe? ¡de ninguna manera! más bien, confirmamos la ley
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio
joab respondió diciendo: --¡lejos, lejos esté de mí que yo devore o destruya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita
por tanto, oídme, hombres entendidos. ¡lejos esté de dios la impiedad, y del todopoderoso la iniquidad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me
¡lejos esté de mí el daros la razón! hasta que muera, no renunciaré a mi integridad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle diciendo: --señor, ten compasión de ti mismo. ¡jamás te suceda esto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
por tanto pregunto: ¿acaso rechazó dios a su pueblo? ¡de ninguna manera! porque yo mismo soy israelita, de la descendencia de abraham, de la tribu de benjamín
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
en cuanto a mí, ¡lejos esté de mí pecar contra jehovah dejando de rogar por vosotros! al contrario, os instruiré en el camino bueno y recto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu
también han desaparecido su amor, su odio y su envidia. ya no tienen parte en este mundo, en todo lo que se hace debajo del sol
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
porque en otro tiempo nosotros también éramos insensatos, desobedientes, extraviados. estábamos esclavizados por diversas pasiones y placeres, viviendo en malicia y en envidia. Éramos aborrecibles, odiándonos unos a otros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu
lejos esté de ti hacer tal cosa: hacer morir al justo con el culpable, y que el justo sea tratado como el culpable. ¡lejos esté de ti! el juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixit ei absit non morieris neque enim faciet pater meus quicquam grande vel parvum nisi prius indicaverit mihi hunc ergo celavit me pater meus sermonem tantummodo nequaquam erit istu
Él le respondió: --¡de ninguna manera! no morirás. he aquí que mi padre no hace cosa grande ni pequeña que no me la revele. ¿por qué, pues, me ha de encubrir mi padre este asunto? ¡no será así
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: