Вы искали: coeperunt (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

coeperunt

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

iam romani potentes esse coeperunt

Испанский

los romanos ya habían empezado a ser de gran alcance

Последнее обновление: 2020-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Испанский

y comenzaron a aclamarle: --¡viva, rey de los judíos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

Испанский

y ellos comenzaron a implorar a jesús que saliera de sus territorios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

Испанский

entonces comenzaron a entristecerse y a decirle uno tras otro: --¿acaso seré yo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum domin

Испанский

entristecidos en gran manera, comenzaron a preguntarle, uno por uno: --¿acaso seré yo, señor

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Испанский

entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mense tertio coeperunt acervorum iacere fundamenta et mense septimo conpleverunt eo

Испанский

comenzaron a hacer aquellos montones en el mes tercero, y acabaron en el mes séptimo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Испанский

en el día de nuestro rey, los gobernantes se enfermaron con el calor del vino; y él extendió su mano a los burladores

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Испанский

los que estaban con él a la mesa comenzaron a decir entre sí: --¿quién es éste, que hasta perdona pecados

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu

Испанский

salieron los fariseos y comenzaron a discutir con él, pidiéndole una señal del cielo, para probarle

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes principes, qui aderant, magno fletu auxilium caesari petere coeperunt.

Испанский

todos los emperadores que pasó a ser allí un gran llanto a la asistencia entreat

Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ductique paenitentia filii israhel super fratre suo beniamin coeperunt dicere ablata est una tribus de israhe

Испанский

los hijos de israel se lamentaban por causa de benjamín su hermano, y decían: --¡una tribu ha sido cortada hoy de israel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Испанский

entonces los escribas y los fariseos comenzaron a razonar diciendo: --¿quién es éste, que habla blasfemias? ¿quién puede perdonar pecados, sino sólo dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

Испанский

y comenzaron a llegar los siete años de hambre, tal como josé había anunciado. había hambre en todos los países, pero en toda la tierra de egipto había qué comer

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc proelio trans rhenum nuntiato, suebi, qui ad ripas rheni venerant, domum reverti coeperunt;

Испанский

en esta batalla al otro lado del rin,

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iussit ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere domino et clangere tubis atque in diversis organis quae david rex israhel reppererat concrepar

Испанский

entonces ezequías mandó que se ofreciera el holocausto sobre el altar. y cuando el holocausto empezó a ser ofrecido, comenzó el canto a jehovah con las trompetas y los instrumentos de david, rey de israel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

Испанский

comenzaron a purificarlo el primero del mes primero. el octavo día del mismo mes entraron en el pórtico de jehovah y purificaron la casa de jehovah en ocho días. y acabaron el día 16 del mes primero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Испанский

en aquel tiempo se levantará miguel, el gran príncipe que está del lado de los hijos de tu pueblo. será tiempo de angustia, como nunca fue desde que existen las naciones hasta entonces. pero en aquel tiempo tu pueblo será librado, todos aquellos que se encuentren inscritos en el libro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Испанский

en el mes segundo del segundo año de su llegada a la casa de dios en jerusalén, comenzaron a edificar zorobabel hijo de salatiel y jesúa hijo de josadac, con el resto de sus hermanos los sacerdotes y con los levitas y todos los que habían venido de la cautividad a jerusalén. y pusieron al frente de la obra de la casa de jehovah a los levitas de 20 años para arriba

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo tempore equites ab sinistro pompei cornu universi cucurrerunt, omnisque multitudo sagittariorum se profudit. quorum impetum noster equitatus non tulit sed paulatim cessit equitesque pompei acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt.

Испанский

en ese momento, el caballo del ala izquierda de pompeyo, como se les había ordenado que hicieran, corrió hacia adelante, y toda su hueste de arqueros corrió tras ellos. pero poco a poco cedió, y la caballería de la caballería de pompeyo no resistió su ataque, que nuestro dios en tropas, y flanquearon a nuestro ejército, del lado de los más ansiosos, y empezaron a dar

Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,820,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK