Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
modo faciat
sólo
Последнее обновление: 2015-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliter si non faciat
si no hay camino hare uno
Последнее обновление: 2013-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ratio quae rei dubiae faciat fidem
hacerlo a la fe de la razón, que es una razón que atestigua
Последнее обновление: 2020-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arguere est ratio quae rei dubiae faciat fidem
es la razón de la fe que es una razón que da fe de que la reprende,s
Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus sit, mihi adjutor & non timebo quid faciat mihi homo
el es el amo, mi ayudador y yo mis enemigos
Последнее обновление: 2022-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi
el tabernáculo, su tienda, su cubierta, sus ganchos, sus tablones, sus travesaños, sus pilares y sus bases
Последнее обновление: 2014-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitatibus non est qui faciat bonu
tu lengua maquina agravios; como navaja afilada produce engaño
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea
apártese del mal y haga el bien. busque la paz y sígala
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
pero si dice: "no me agradas", heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dedi eis praecepta mea et iudicia mea ostendi eis quae faciat homo et vivat in ei
les di mis estatutos y les hice conocer mis decretos, los cuales, el hombre que los cumpla, por ellos vivirá
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut omnis israhel audiens timeat et nequaquam ultra faciat quippiam huius rei simil
y todo israel lo oirá y temerá, y no volverá a hacer semejante maldad en medio de ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
que el dios todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y te multiplique hasta que llegues a ser multitud de pueblos
Последнее обновление: 2014-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait haec mihi faciat deus et haec addat si steterit caput helisei filii saphat super eum hodi
luego dijo: --¡así me haga dios y aun me añada, si la cabeza de eliseo hijo de safat queda hoy en su lugar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ad eas ite in domum matris vestrae faciat dominus vobiscum misericordiam sicut fecistis cum mortuis et mecu
entonces noemí dijo a sus dos nueras: --id y volveos, cada una a la casa de su madre. que jehovah haga misericordia con vosotras, como la habéis hecho vosotras con los difuntos y conmigo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
pero vosotros, guardad mis estatutos y mis decretos, y no hagáis ninguna de todas estas abominaciones, ni el natural ni el extranjero que habita entre vosotro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu
bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que persevera en ello, que guarda el sábado no profanándolo y que guarda su mano de hacer el mal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedixitque eis in ipso tempore dicens in te benedicetur israhel atque dicetur faciat tibi deus sicut ephraim et sicut manasse constituitque ephraim ante manasse
y los bendijo aquel día diciendo: --israel bendecirá en vuestro nombre, diciendo: "dios te haga como a efraín y como a manasés." así nombró a efraín antes que a manasés
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er
¡que el dios todopoderoso os conceda hallar misericordia delante de aquel hombre, y libere a vuestro otro hermano y a benjamín! y si yo he de ser privado de mis hijos, que lo sea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
entonces todo el pueblo fue para persuadir a david a que tomase alimento, mientras aún era de día. pero david juró diciendo: --¡así me haga dios y aun me añada, si antes que se ponga el sol yo pruebo pan o cualquier cosa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obligationum substantia non in eo consistit ut aliquod corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vel jaciendum vel praestandum.
debe consistir en nuestro cuerpo, como con cualquiera de las obligaciones, o no están al servicio de la sustancia de nuestros ces fa es vinculante para el propio individuo a dar a nosotros, pero que algo es o está lanzando otro o para ser presentado.
Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: