Вы искали: fumus (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

fumus

Испанский

humo

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fumus malus

Испанский

el humo es mala ley

Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fumus albus,

Испанский

negro

Последнее обновление: 2014-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fumus boni iuris

Испанский

el peligro de la libertad

Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nuntiavit fumus incendium

Испанский

basura sana llevar esclavos

Последнее обновление: 2020-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ubi fumus, ibi ignis

Испанский

Последнее обновление: 2023-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

recte vive deo cetera fumus erit

Испанский

vivi rettamente con dio

Последнее обновление: 2022-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de naribus eius procedit fumus sicut ollae succensae atque ferventi

Испанский

¿quién me ha dado primero para que yo le restituya? ¡todo lo que hay debajo del cielo, mío es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Испанский

y el humo del incienso con las oraciones de los santos subió de la mano del ángel en presencia de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e

Испанский

humo subió de su nariz; de su boca salió fuego consumidor, y carbones encendidos saltaban de él

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dicunt recede a me non adpropinques mihi quia inmundus es isti fumus erunt in furore meo ignis ardens tota di

Испанский

ellos dicen: 'quédate en tu lugar. no te acerques a mí, porque soy más santo que tú.' Éstos son como humo en mis narices, fuego que arde todo el día

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Испанский

y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari

Испанский

por tanto, serán como la niebla de la mañana y como el rocío del amanecer, que se desvanece; como el tamo que es arrebatado de la era, y como el humo que sale por la ventana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili

Испанский

todo el monte sinaí humeaba, porque jehovah había descendido sobre él en medio de fuego. el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremeció en gran manera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu

Испанский

el humo del tormento de ellos sube para siempre jamás. y no tienen descanso ni de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su imagen, ni cualquiera que recibe la marca de su nombre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

Испанский

y de esta manera, vi en la visión los caballos y a los que cabalgaban en ellos, que tenían corazas color de fuego, de jacinto y de azufre. las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de sus bocas salía fuego, humo y azufre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie

Испанский

"alzad vuestros ojos hacia los cielos, y mirad abajo hacia la tierra. porque los cielos se desvanecerán como humo; la tierra se envejecerá como vestidura, y sus habitantes morirán como moscas. pero mi salvación permanecerá para siempre, y mi justicia no perecerá

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,187,928 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK