Вы искали: gradus, gradus (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

gradus, gradus

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

gradus

Испанский

grado

Последнее обновление: 2013-08-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

gradus vita

Испанский

español

Последнее обновление: 2022-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habemus gradus

Испанский

hemos obtenido el grado

Последнее обновление: 2019-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

trinus hic est scientiae certae gradus.

Испанский

trina es esta ciencia en ciertos grados.

Последнее обновление: 2022-06-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in omni tempore vitae gradus ad mortem est

Испанский

en todo momento,

Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut in aliquen gradus quietis in anima pervenuat

Испанский

que puedes hacer con estos

Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non ascendes per gradus ad altare meum ne reveletur turpitudo tu

Испанский

tampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta sobre él

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu

Испанский

yo le rendiría cuentas de todos mis pasos; como un príncipe me acercaría a él

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Испанский

y sucedió que cuando llegó a las gradas, pablo tuvo que ser llevado en peso por los soldados a causa de la violencia de la multitud

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regni

Испанский

había también doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. jamás se hizo algo semejante para ningún reino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni

Испанский

había también allí doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. jamás se hizo algo semejante para ningún reino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol

Испанский

el trono tenía seis gradas y un estrado recubierto de oro fijado al trono. a ambos lados, junto al asiento, tenía soportes para los brazos, y junto a los brazos había dos leones de pie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego reverti faciam umbram linearum per quas descenderat in horologio ahaz in sole retrorsum decem lineis et reversus est sol decem lineis per gradus quos descendera

Испанский

he aquí que yo haré retroceder diez gradas la sombra que ha descendido hacia atrás a causa del sol, en la gradería de acaz.'" y el sol regresó atrás diez gradas sobre las gradas por las cuales había descendido

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali

Испанский

y el rey hizo con la madera de sándalo graderías para la casa de jehovah y para la casa del rey, además de arpas y liras para los músicos. nunca antes en la tierra de judá se habían visto cosas semejantes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et crepido quattuordecim cubitorum longitudinis per quattuordecim latitudinis in quattuor angulis eius et corona in circuitu eius dimidii cubitus et sinus eius unius cubiti per circuitum gradus autem eius versi ad oriente

Испанский

el zócalo grande es de 14 codos de largo por 14 codos de ancho en sus cuatro lados, y su moldura alrededor es de medio codo. la base es de un codo por todos lados, y sus gradas dan al oriente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi

Испанский

la puerta del manantial la restauró salum hijo de coljoze, jefe del distrito de mizpa. Él la reedificó, la proveyó de cubierta y colocó sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos; también el muro del estanque de siloé, hacia el jardín del rey y hasta las escalinatas que descienden de la ciudad de david

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

“secundum enim dionysium, distinguuntur quatuor gradus entium, scilicet intellectualia, rationalia, sensibilia et simpliciter existentia. homo autem non continetur sub intellectualibus, sed sub rationalibus”.

Испанский

"porque según dionisio, los cuatro grados de los seres se distinguen, a saber, los que son del entendimiento (intelectuales), los racionales, los sensibles y los de simple existencia. ahora pues el hombre no está incluido en el intelectual, sino bajo racional ".

Последнее обновление: 2012-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

primus gradus fuit bello corcyraeo; ad quod gerendum praetor a populo factus, non solum praesenti bello sed etiam reliquo tempore ferociorem reddidit ciuitatem. nam cum pecunia publica, quae ex metallis redibat, largitione magistratuum quotannis interiret, ille persuasit populo ut ea pecunia classis centum nauium aedificaretur. qua celeriter effecta, maritimos praedones consectando mare tutum reddidit. in quo cum diuitiis ornauit, tum etiam peritissimos belli naualis fecit athenienses. id quanta

Испанский

el primer paso fue en la guerra de corciraean; por lo cual fue hecho pretor por el pueblo, no sólo durante la presente guerra, sino también durante el resto del tiempo, hizo la ciudad más brava. porque cuando el dinero público, que se devolvía de los metales, se destruía todos los años por la generosidad de los magistrados, persuadió al pueblo que con ese dinero se debía construir una flota de cien barcos. con este rápido efecto, hizo seguro el mar en persecución de los ladrones del mar. en el que adornó a los atenienses con divinidades, y también hizo de los atenienses los más hábiles en la guerra naval. así de grande es

Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,337,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK