Вы искали: levis insurgit (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

levis insurgit

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

levis

Испанский

luz

Последнее обновление: 2022-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

culpa levis

Испанский

falta leve

Последнее обновление: 2019-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit tibi mare levis

Испанский

que el mar te sea leve

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit tibi terra levis

Испанский

¿es la tierra la luz sobre ti?

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec sella levis est.

Испанский

esta silla es liviana.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit tibi acqua levis

Испанский

la luz-es la tierra de 'acqua

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic situs est sit tibi terra levis

Испанский

este sitio es para ti la tierra es poco profunda

Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levis est fortuna cito reposcit quod dedit

Испанский

levis est fortuna: cito reposcit quod dedit

Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sit tibi terra levis , ubicumque pax tua est

Испанский

que la tierra te sea leve donde quiera que esté tu paz

Последнее обновление: 2022-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic situs est situla it tibi terra levis

Испанский

aquí yace en esta urna se tu mismo que la tierra te sea leve.

Последнее обновление: 2015-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

levis est super faciem aquae maledicta sit pars eius in terra nec ambulet per viam vinearu

Испанский

son veloces sobre la superficie de las aguas; la porción de ellos será maldita en la tierra. no volverán por el camino de las viñas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo dicis non sum polluta post baalim non ambulavi vide vias tuas in convalle scito quid feceris cursor levis explicans vias tua

Испанский

¿cómo puedes decir: 'no estoy contaminada; nunca anduve tras los baales'? mira tu proceder en el valle; reconoce lo que has hecho, oh camellita liviana que entrecruza sus caminos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex igne pertinacia lux nos defendit post te ne bras lux sub dio fortitudo et fides alea iacta est luctor et emergo ad vitam aeternum salva ve ritate pro memoria lux et veritas pactum serva ad vitam paramus in memoria vita lux nos defendit aequitas enim lucet vita nos defendit ex igne pertinacia lux nos defendit constantia fortis juvat luctor et emergo lux et veritas pactum serva in vertu te pax vita nos defendit constantia fortis juvat age quod agis praemonitus praemonitus sit tibi terra levis ex igne pertinacia post tenebras lux sub dio fortitudo et fides lux et veritas pactum serva pax vobiscum ad vitam paramus in tertu te pax pro memoria lux et veritas pactum serva ex igne pertinacia lux nos defendit post tenebras lux sub dio fortitudo et fides

Испанский

Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audivi de quodam qui uxorem suam optime cognoscebat, qui, quod curiosa et levis erat, semper ab ea sibi cavebat. cum autem ad sanctum iacobum homo ille vellet ire, ei uxor eius:

Испанский

he oído hablar de cierto hombre que conocía muy bien a su esposa, quien, porque era curiosa y alegre, siempre estaba en guardia contra ella. pero cuando aquel hombre quiso ir a santiago, su mujer le dijo:

Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

2. causa coram nobis hodie pendeta concreto dubio utrum, ad norman c. 1095,3, persona tendentiam homosexualem habens valide consentire in matrimonium possit. praecipua iurisprudentialia principia quae quaestionem attinent bene quidem consolidata, breviter recoli possunt. attamen, in his recentissimis temporibus, radicales mutationes signaverunt laicas ["secular"] appretiationes homosexualitatis modo quidem particulari in campo quoque psychiatriae et psychologiae; quae mutationes ponderationem sine dubio merentur, ad pensadum quoque earum possibilem effectum in iurisprudentia canonica. 3. homosexualitatis est deordinatio instinctus, seu illius naturalis propensionis unius sexus in alterum (psychologice, physice, affective) quae ad nuptias -coniunctio maris et femenae - ex rerum natura, idest ex naturae conditore impellit atque urget (c. huot, d. 28 ianuarii 1974) "ideo habetur tamquam status pathologicus sexualis instinctus" (c. pompeda) “incapacitas assumendi obligationes matrimoniales substantiales, uti accidit in nonnullis casibus gravioribus homosexualitatis, certo componi nequit cum natura matrimonialis consensus" "qua doctrina" - uti docemur in una c. funghini "absque exceptione recepta est a subsequenti iurisprudentia nostri fori... inde consequitur quod "non quavis manifestatio homosexualitatis matrimonium impedire valet. homosexualitatas id efficere valet tantummodo quando alteruter sponsus vera seu gravi et irrevocabili homosexualitates laborat" c. pompedda. pÁg. 2 insuper, etsi tenetur "iuxta doctrinam et iurisprudentiam, homosexualitatem esse instinctum deordinatum vel profundam mentis aegrotationem" (c.pinto), iurisprudentia distinguit no solum inter casus graves et minus graves homosexualitatis, sed intertendentiam homosexualem quae sit transiens ac illam quae radicata sit, necnon inter condicionem homosexualem acquisitam et illam quae constitutionalis esse videtur: "in iis, qui perversionem seu rectius inversionem in appetitu erotico patiuntur, distinguendi sunt homines qui data occasione seu transeunter aut ex necessitate contigenti temporis vel loci eiusmodi improbapatrant, quique, desinentibus illis circumstantiis facile redeunt ad rectum oridnem; isti procul dubio in conditione inveniuntur toto coelo diversa ac alii, e contra, qui sive ex habitu firmiter ac diu contracto (hi sunt facti homosexuales) sive ex ipsa personae constitutione (qui ideo ex nativitate abnormes sunt geniti) ad proprium invincibiliter trahuntur sexum" (c.pompeda...) 4. in eo quod spectat ad probationem incapacitantis condicionis homosexualis. "sicut semper accidit cum de incapacitate ad nubendum venit quaestio, constare debet de gravitate et insanabilitate deordinationis [homosexualis]. inhibitio namque levis vel quae sanari potest originem daret matrimonio imperfecto et forte etiam infelici: ad tempus vel in perpetuum quoque; terminus autem quem incapacitas subaudit est nullum foedus nec imperfectum tantum aut impletu difficile" (c. serrano) eodem vero modo ac in iliis causis de possibili incapacitate consensuali, ad normam c.1680 ("in causis de...consensus defectu propter mentis morbum iudex unius periti vel plurium opera utatur"), iurisprudentia recursum ad peritos medico-psychiatricos ex regula considerat sicut elementum momentosum intra probatorium processum gravis homosexualitatis. periti in materia vere qualificati possunt iudices adiuvare ad decisionem maturandam in "materia tam ardua implexaque" sicut est homosexualitas (lanversin...). "ad probationem quod spectat, quandoquidem non quaelibet homosexualis perversionis species, sed ea tantum quae gravis et inemendabilis est irritare valet matrimonium, in singulis casibus, rem iudices perpendant oportet, exquisito peritorum voto a quo recedere, nisi graves adsint rationes, prorsus temerarium" (c. parisella...) . "nemo est qui non videat quam necessaria sit his in causis peritorum opera tum ad factum homosecualitatis comprobandum tum ad veram eius naturam ac gravitatem dignoscendam" (c. stankiewcz) "ad probationem quod refert exsistentiae homosexualitatis quo invalide quis matrimonium contraxerit, praeter facta e testimoniis adducta, accurate considerandae sunt peritiae, practice semper necessarie ad naturam huiusmodi defectus definiendam, maxime vero ad eiusdem gravitatem secernendam" (c. de lanversin...). uti patet, praemissa hic sunt quod periti psychiatrici, cum illa maiori scientia qua pollent circa naturam pathologicam homosexualitatis, possunt iudici praebere ipinionem fideignam ac scientifice fundatam in casu particulari de gravitate condicionis homosexualis.

Испанский

transferer googlewith

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,132,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK