Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et salvabo vos liberent
salvame y te salvare
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustia
¡id y clamad a los dioses que os habéis elegido! que ellos os libren en el tiempo de vuestra aflicción
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi sunt dii tui quos fecisti tibi surgant et liberent te in tempore adflictionis tuae secundum numerum quippe civitatum tuarum erant dii tui iud
pero, ¿dónde están tus dioses que te hiciste? ¡que se levanten, si te han de librar en el tiempo de tu desgracia! porque según el número de tus ciudades, oh judá, han sido tus dioses
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu
cuando clames, ¡que te libre tu colección de ídolos! pero a todos ellos se los llevará el viento; un soplo los arrebatará. pero el que se refugia en mí tendrá la tierra por heredad y poseerá mi santo monte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: