Вы искали: orientem (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

orientem

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentori

Испанский

al frente, es decir, al este, también tenía 50 codos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eu

Испанский

si voy al oriente, él no está allí; y si voy al occidente, no lo percibo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in ea quoque atrii latitudine quae respicit ad orientem quinquaginta cubiti erun

Испанский

el ancho del atrio al frente, es decir, al este, será de 50 codos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus

Испанский

luego me hizo volver hacia la puerta exterior del santuario, la cual da al oriente, y estaba cerrada

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

latitudo autem ante faciem domus et eius quod erat separatum contra orientem centum cubitoru

Испанский

el ancho de la fachada del templo y del área reservada era de 100 codos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ascendit gloria domini de medio civitatis stetitque super montem qui est ad orientem urbi

Испанский

luego la gloria de jehovah ascendió de en medio de la ciudad, y se detuvo sobre el monte que está al oriente de la ciudad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et de sephama descendent termini in rebla contra fontem inde pervenient contra orientem ad mare cheneret

Испанский

luego descenderá la frontera desde sefam hasta ribla, al oriente de ayin, y descenderá y se extenderá sobre el costado oriental del mar quinéret

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad orientem iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius naasson filius aminada

Испанский

"al este, hacia donde sale el sol, han de acampar los del estandarte del campamento de judá, según sus ejércitos. el jefe de los hijos de judá será najsón hijo de aminadab

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano

Испанский

de allí la frontera continuaba hacia el oeste, pasando por el lado norte de micmetat. torcía por el este de taanat-silo y continuaba hasta el este de janóaj

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascende cacumen phasgae et oculos tuos circumfer ad occidentem et aquilonem austrumque et orientem et aspice nec enim transibis iordanem istu

Испанский

sube a la cumbre del pisga y alza tus ojos hacia el oeste, el norte, el sur y el este, y mírala con tus ojos; porque tú no cruzarás este jordán

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ac revertitur contra orientem bethdagon et pertransit usque zabulon et vallem iepthahel contra aquilonem in bethemech et neihel egrediturque ad levam chabu

Испанский

volvía después hacia donde nace el sol, a bet-dagón y limitaba con zabulón y con el valle de jefteel, al norte; seguía a bet-haémec y a neiel; luego continuaba al norte hasta cabul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente

Испанский

jehovah dijo a abram, después que lot se había separado de él: "alza tus ojos y mira desde el lugar donde estás, hacia el norte, el sur, el este y el oeste

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Испанский

y el arabá, desde el mar quinéret, al oriente, hasta el mar del arabá, o mar salado, al oriente en dirección a bet-jesimot, y por el sur hasta más abajo de las faldas del pisga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari

Испанский

entonces me hizo volver a la entrada del templo. y he aquí que de debajo del umbral del templo salían aguas hacia el oriente, porque la fachada del templo estaba al oriente. las aguas descendían de debajo del lado sur del templo y pasaban por el lado sur del altar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Испанский

"cuando el gobernante provea para jehovah una ofrenda voluntaria, un holocausto o sacrificios de paz por su propia voluntad, le abrirán la puerta que da al oriente; y proveerá su holocausto y sus sacrificios de paz, como suele proveer en el día de sábado. después saldrá; y cuando haya salido, cerrarán la puerta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Испанский

"la parte del gobernante estará a un lado y al otro de lo que se apartó para el santuario y de la posesión de la ciudad, a lo largo de lo que se apartó para el santuario y frente a la posesión de la ciudad. su longitud corresponderá a una de las porciones, desde su extremo occidental hasta el extremo oriental, y desde el límite occidental hasta el límite oriental

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,234,357 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK