Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hannibal princeps in proelium ibat, ultimus excedebat
un líder en la lucha y el último en dejar el campo
Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri
entonces dijo al pueblo: --estad preparados para el tercer día. absteneos de relaciones con mujer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sint parati in diem tertium die enim tertio descendet dominus coram omni plebe super montem sina
que estén preparados para el tercer día, porque al tercer día jehovah descenderá sobre el monte sinaí, a la vista de todo el pueblo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressus est namque israhel obviam philisthim in proelium et castrametatus est iuxta lapidem adiutorii porro philisthim venerunt in afe
y la palabra de samuel llegaba a todo israel. por aquel tiempo israel salió en pie de guerra al encuentro de los filisteos, y acampó junto a eben-ezer, mientras que los filisteos acamparon en afec
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
congregantes vero philisthim agmina sua in proelium convenerunt in soccho iudae et castrametati sunt inter soccho et azeca in finibus dommi
los filisteos reunieron sus tropas para la guerra y se congregaron en soco, que pertenecía a judá. después acamparon entre soco y azeca, en efes-damim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abierunt autem tres filii eius maiores post saul in proelium et nomina trium filiorum eius qui perrexerant ad bellum heliab primogenitus et secundus abinadab tertiusque samm
los tres hijos mayores de isaí habían ido tras saúl a la guerra. los nombres de sus tres hijos que habían ido a la guerra eran: eliab el primogénito, abinadab el segundo y sama el tercero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
pero los jefes de los filisteos se enojaron contra él y le dijeron: --haz volver a ese hombre. que se vuelva al lugar que le señalaste y que no venga con nosotros a la batalla, no sea que en la batalla se vuelva nuestro enemigo. porque, ¿con qué cosa ganaría mejor el favor de su señor que con las cabezas de estos hombres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: