Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
post haec mala carthaginienses regulum ducem
after this bad carthaginians hatch leader
Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec egressus ab athenis venit corinthu
después de esto, pablo partió de atenas y fue a corinto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec aperuit iob os suum et maledixit diei su
después de esto job abrió su boca y maldijo su día
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi
después de esto había una fiesta de los judíos, y jesús subió a jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru
y luego, después de esto, dijo a sus discípulos: --vamos a judea otra vez
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aradium samariten et amatheum et post haec disseminati sunt populi chananeoru
al arvadeo, al zemareo y al hamateo. después se dispersaron los clanes de los cananeos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil
aconteció después de esto que sansón se enamoró de una mujer del valle de sorec, cuyo nombre era dalila
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et post haec mortuus est iosue filius nun servus domini centum decem annoru
sucedió que después de estas cosas murió josué hijo de nun, siervo de jehovah, cuando tenía 110 años
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et consuluerunt post haec dominum utrumnam venturus esset illuc responditque dominus ecce absconditus est dom
entonces consultaron otra vez a jehovah: --¿aún ha de venir aquí ese hombre? y jehovah respondió: --he aquí que está escondido entre el equipaje
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian
"y os digo a vosotros mis amigos: no temáis a los que matan el cuerpo, y después no tienen nada peor que hacer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemu
entonces vendrán a mí todos estos tus servidores, y postrados delante de mí dirán: "sal tú, y todo el pueblo que te sigue." y después de esto, yo saldré. salió muy enojado de la presencia del faraón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su
y amán añadió: --también la reina ester a ninguno hizo que viniera con el rey al banquete que dio, sino sólo a mí. además, para mañana yo seré su invitado junto con el rey
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun
entonces jacob su padre les dijo: --vosotros me estáis privando de mis hijos: josé ya no está con nosotros, ni simeón tampoco. y ahora os llevaréis a benjamín. ¡contra mí son todas estas cosas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
después de esto, josé de arimatea, que era discípulo de jesús, aunque en secreto por miedo a los judíos, pidió a pilato que le permitiese quitar el cuerpo de jesús. pilato se lo permitió. por tanto, él fue y llevó su cuerpo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
por eso, tan pronto como oyeron todos los pueblos el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y rindieron homenaje a la estatua de oro que había levantado el rey nabucodonosor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu
después de eso, dice jehovah, entregaré en mano de nabucodonosor rey de babilonia, a sedequías rey de judá, a sus servidores, al pueblo y a los que queden en la ciudad después de la peste, de la espada y del hambre. los entregaré en mano de sus enemigos y en mano de los que buscan sus vidas. Él los herirá a filo de espada. no les tendrá compasión, no tendrá lástima ni tendrá misericordia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: