Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poterat
puwede
Последнее обновление: 2016-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inter densas arbores uenator praedas spectare poterat
Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare
y agripa dijo a festo: --este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado al césar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi
y no pudo hacer allí por ningún hecho poderoso, sino que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos
Последнее обновление: 2014-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
lo recogían cada mañana, cada uno según lo que necesitaba para comer; y cuando el sol calentaba, se derretía
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar
nadie le podía responder palabra, ni nadie se atrevió desde aquel día a preguntarle más
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu
pero ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro; ni siquiera mirarlo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer
y he aquí una mujer que tenía espíritu de enfermedad desde hacía dieciocho años; andaba encorvada y de ninguna manera se podía enderezar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
cuando salió, no les podía hablar; y se dieron cuenta de que había visto una visión en el templo. Él se comunicaba con ellos por señas y quedaba mudo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et impletum est templum fumo a maiestate dei et de virtute eius et nemo poterat introire in templum donec consummarentur septem plagae septem angeloru
el templo se llenó de humo por la gloria de dios y por su poder, y nadie podía entrar en el templo hasta que fuesen consumadas las siete plagas de los siete ángeles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cantabant quasi canticum novum ante sedem et ante quattuor animalia et seniores et nemo poterat discere canticum nisi illa centum quadraginta quattuor milia qui empti sunt de terr
ellos cantan un himno nuevo delante del trono y en presencia de los cuatro seres vivientes y de los ancianos. nadie podía aprender el himno, sino sólo los 144.000, quienes habían sido redimidos de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cedro omnis domus intrinsecus vestiebatur habens tornaturas suas et iuncturas fabrefactas et celaturas eminentes omnia cedrinis tabulis vestiebantur nec omnino lapis apparere poterat in pariet
el templo estaba revestido por dentro con cedro, con bajorrelieves de calabazas y de flores abiertas. todo era de cedro, y no se veía ninguna piedra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
vi que llegó al carnero y se enfureció contra él; lo golpeó y quebró sus dos cuernos, pues el carnero no tenía fuerzas para quedar en pie delante de él. por tanto, lo derribó a tierra y lo pisoteó. no hubo quien librase al carnero de su poder
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru
aquel mismo día el rey consagró la parte central del atrio que estaba delante de la casa de jehovah, pues allí ofreció los holocaustos, las ofrendas vegetales y el sebo de los sacrificios de paz. porque el altar de bronce que estaba delante de jehovah era demasiado pequeño para contener los holocaustos, las ofrendas vegetales y el sebo de los sacrificios de paz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul
entonces fueron llamados los escribas del rey, el día 13 del mes primero, y conforme a todo lo que mandó amán se escribió a los sátrapas del rey, a los gobernadores de cada provincia y a los magistrados de cada pueblo. a cada provincia se escribió según su escritura, y a cada pueblo en su idioma. se escribió en nombre del rey asuero y se selló con el anillo real
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum graeci exercitum ad troiam urbem ducere vellent navibus, in portu classem retinebat diüturna tempestas ob iram dianae. agamemno, exercitus dux, cervam dianae sacram vulneraverat. tantum mors iphigeniae, agamemis filiae, iram deae placare poterat.
Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: