Вы искали: spolia (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

spolia

Испанский

reverentes

Последнее обновление: 2014-06-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spolia aegyptiorum

Испанский

Последнее обновление: 2023-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoria spolia

Испанский

el botín de los conquistadores

Последнее обновление: 2024-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iumenta autem et spolia urbium diripuimu

Испанский

sólo tomamos para nosotros todos los animales y el botín de las ciudades

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce dies veniunt domini et dividentur spolia tua in medio tu

Испанский

"he aquí que viene el día de jehovah, y tus despojos serán repartidos en medio de ti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

milites deo marti spolia dabant, nam deus mars victoriam militibus concedebat

Испанский

les dieron a los soldados de los despojos a dios, marti

Последнее обновление: 2020-01-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

milites deo marti spolia dabant, nam mars belli deus erat et victoriam milítibus concedébat.

Испанский

le dieron los soldados del botín a dios, marti

Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

die igitur altero detrahentes philisthim spolia caesorum invenerunt saul et filios eius iacentes in monte gelbo

Испанский

aconteció que al día siguiente, cuando los filisteos fueron para despojar a los muertos, hallaron a saúl y a sus hijos caídos en el monte gilboa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus me

Испанский

dijo el enemigo: 'perseguiré, tomaré prisioneros y repartiré el botín; mi alma se saciará de ellos; desenvainaré mi espada, y mi mano los desalojará.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

Испанский

porque antes que el niño sepa decir 'mi papá' y 'mi mamá', la riqueza de damasco y el botín de samaria serán llevados ante el rey de asiria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accessi ad prophetissam et concepit et peperit filium et dixit dominus ad me voca nomen eius adcelera spolia detrahere festina praedar

Испанский

me llegué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. y jehovah me dijo: "ponle por nombre maher-salal-jas-baz

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixitque ei abner vade ad dextram sive ad sinistram et adprehende unum de adulescentibus et tolle tibi spolia eius noluit autem asahel omittere quin urgueret eu

Испанский

entonces abner le dijo: --apártate a la derecha o a la izquierda. atrapa a alguno de los jóvenes y toma para ti sus despojos. pero asael no quiso dejar de seguirle

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu

Испанский

la mandaré contra una nación impía, y la enviaré contra el pueblo que es objeto de mi indignación, a fin de que capture botín y tome despojos, a fin de que lo ponga para ser pisoteado como el lodo de las calles

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult

Испанский

asa y la gente que estaba con él los persiguieron hasta gerar. cayeron tantos de los etíopes que no quedaron sobrevivientes de ellos, porque fueron destrozados delante de jehovah y de su ejército, y les tomaron un gran botín

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend

Испанский

Él se levantó e hirió a los filisteos hasta que su mano se cansó y se le quedó pegada a la espada. aquel día jehovah dio una gran victoria, y el pueblo fue tras él sólo para tomar el botín

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita

Испанский

saba, dedán, los mercaderes de tarsis y todas sus aldeas te preguntarán: '¿has venido para tomar botín? ¿has reunido tu multitud para hacer saqueo, para llevarte la plata y el oro, para tomar el ganado y las posesiones, para tomar un gran botín?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,512,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK