Вы искали: testes (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

testes

Испанский

sponsorum

Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eritis mihi testes

Испанский

español

Последнее обновление: 2022-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vos eritis mihi testes

Испанский

you will be my witnesses

Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

testes non evertunt coniugum dicta.

Испанский

los testigos no desmintieron lo dicho por los conyuges

Последнее обновление: 2015-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m

Испанский

venid, oh hijos, escuchadme; el temor de jehovah os enseñaré

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu

Испанский

¡a este jesús lo resucitó dios, de lo cual todos nosotros somos testigos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia

Испанский

llamé a mi lado, como fieles testigos, al sacerdote urías y a zacarías hijo de jeberequías

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Испанский

y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et scripsi in libro et signavi et adhibui testes et adpendi argentum in stater

Испанский

luego escribí el documento y lo sellé. convoqué a los testigos y pesé la plata en la balanza

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me et poenae militant in m

Испанский

traes de nuevo tus testigos contra mí, y aumentas contra mí tu ira con tropas de relevo en mi contra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste

Испанский

pero no lo hallaron, a pesar de que se presentaron muchos testigos falsos. por fin se presentaron dos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Испанский

y nosotros somos testigos de todas las cosas que él hizo, tanto en la región de judea como en jerusalén. a él le mataron colgándole sobre un madero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego adnuntiavi et salvavi auditum feci et non fuit in vobis alienus vos testes mei dicit dominus et ego deu

Испанский

yo anuncié y salvé; yo proclamé, y no algún dios extraño entre vosotros. vosotros sois mis testigos, y yo soy dios, dice jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun

Испанский

y aun somos hallados falsos testigos de dios, porque hemos atestiguado de dios que resucitó a cristo, al cual no resucitó, si se toma por sentado que los muertos no resucitan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem

Испанский

entonces boaz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: --vosotros sois testigos hoy de que adquiero de mano de noemí todas las cosas que pertenecieron a elimelec y todo lo de quelión y de majlón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu

Испанский

"llamo hoy por testigos contra vosotros a los cielos y a la tierra, de que he puesto delante de vosotros la vida y la muerte, la bendición y la maldición. escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tus descendientes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et ruth moabitidem uxorem maalon in coniugium sumpserim ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua ne vocabulum eius de familia sua ac fratribus et populo deleatur vos inquam huius rei testes esti

Испанский

y de que también adquiero, para que sea mi mujer, a rut la moabita, que fuera mujer de majlón, para restaurar el nombre del difunto a su heredad, a fin de que el nombre del difunto no se borre de entre sus hermanos ni de la puerta de su ciudad. vosotros sois testigos hoy

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Испанский

todos los del pueblo que estaban presentes en la puerta con los ancianos dijeron: --somos testigos. jehovah haga a la mujer que entra en tu casa, como a raquel y a lea, quienes juntas edificaron la casa de israel. ¡que te hagas poderoso en efrata, y tengas renombre en belén

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,162,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK