Вы искали: veteres (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

veteres

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

latini veteres

Испанский

y lo viejo se pierde con lo nuevo

Последнее обновление: 2014-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

italian verbum definiunt veteres arvierd

Испанский

definir palabra italiana antigua arvierd

Последнее обновление: 2016-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudamus veteres, sed nostris utimur annis.

Испанский

alabamos el pasado, pero vivimos el presente.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veteres graeci et romani putabant multos deos esse

Испанский

Последнее обновление: 2020-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et callide cogitantes tulerunt sibi cibaria saccos veteres asinis inponentes et utres vinarios scissos atque consuto

Испанский

usaron de astucia. fueron y se proveyeron tomando sobre sus asnos costales viejos, odres de vino viejos, rotos y remendados

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nemo mittit vinum novum in utres veteres alioquin rumpet vinum novum utres et ipsum effundetur et utres peribun

Испанский

ni nadie echa vino nuevo en odres viejos. de otra manera, el vino nuevo romperá los odres; el vino se derramará, y los odres se perderán

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque abdemelech aethiops ad hieremiam pone veteres pannos et haec scissa et putrida sub cubitu manuum tuarum et subter funes fecit ergo hieremias si

Испанский

y ebedmelec el etíope dijo a jeremías: --pon estos trapos raídos y rasgados en tus axilas, bajo tus brazos, debajo de las sogas. así lo hizo jeremías

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe

Испанский

ni nadie echa vino nuevo en odres viejos. de otra manera, el vino rompe los odres, y se pierde el vino, y también los odres. más bien, el vino nuevo se echa en odres nuevos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo

Испанский

entonces ebedmelec tomó consigo a los hombres y entró en la casa del rey, al lugar que estaba debajo del depósito del tesoro, y tomó de allí trapos raídos y trapos rasgados, y los bajó con sogas a jeremías en la cisterna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et detraxero te cum his qui descendunt in lacum ad populum sempiternum et conlocavero te in terra novissima sicut solitudines veteres cum his qui deducuntur in lacum ut non habiteris porro dedero gloriam in terra viventiu

Испанский

entonces te haré descender junto con los que descienden a la fosa, al pueblo de antaño. te haré habitar en las partes más bajas de la tierra en las ruinas de antaño, junto con los que descienden a la fosa, para que nunca más seas habitada ni te establezcas en la tierra de los vivientes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Испанский

entonces dijo: --si al rey le parece bien, si he hallado gracia delante de él, si el asunto le parece correcto al rey y yo soy agradable a sus ojos, que se escriba para revocar las cartas maquinadas por amán hijo de hamedata, el agageo, que escribió para destruir a los judíos que están en todas las provincias del rey

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,252,156 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK