Вы искали: videte ne qui sciat (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

videte ne qui sciat

Испанский

Последнее обновление: 2024-01-09
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

videte ne quis sciat

Испанский

Последнее обновление: 2024-01-09
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Испанский

respondió jesús y les dijo: --mirad que nadie os engañe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamin

Испанский

pero si os mordéis y os coméis los unos a los otros, mirad que no seáis consumidos los unos por los otros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Испанский

jesús comenzó a decirles: --mirad que nadie os engañe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

Испанский

y los ojos de ellos fueron abiertos. entonces jesús les encargó rigurosamente diciendo: --mirad que nadie lo sepa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte ne contemnatis unum ex his pusillis dico enim vobis quia angeli eorum in caelis semper vident faciem patris mei qui in caelis es

Испанский

mirad, no tengáis en poco a ninguno de estos pequeños, porque os digo que sus ángeles en los cielos siempre ven el rostro de mi padre que está en los cielos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne

Испанский

mirad que nadie devuelva a otro mal por mal; en cambio, procurad siempre lo bueno los unos para los otros y para con todos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est fini

Испанский

oiréis de guerras y de rumores de guerras. mirad que no os turbéis, porque es necesario que esto acontezca; pero todavía no es el fin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo

Испанский

entonces él dijo: --mirad que no seáis engañados, porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: "yo soy", y "el tiempo está cerca." no vayáis en pos de ellos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ingressusque hieu et ionadab filius rechab templum baal et ait cultoribus baal perquirite et videte ne quis forte vobiscum sit de servis domini sed ut sint soli servi baa

Испанский

luego entró jehú con jonadab hijo de recab en el templo de baal, y dijo a los siervos de baal: --buscad y ved que no haya aquí entre vosotros ninguno de los siervos de jehovah, sino sólo los siervos de baal

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Испанский

ahora pues, envíame un hombre hábil para trabajar en oro, en plata, en bronce, en hierro, en púrpura, en carmesí y en material azul, y que sea experto en tallados, para trabajar junto con los que están conmigo en judá y en jerusalén, a quienes ha preparado mi padre david

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

Испанский

Él es hijo de una mujer de las hijas de dan, y su padre es un hombre de tiro. Él sabe trabajar en oro, en plata, en bronce, en hierro, en piedra, en madera, en púrpura, en material azul, en lino fino y en carmesí. también sabe hacer todo tipo de tallados y todos los diseños que se le asignen. Él estará con tus expertos y con los de mi señor david, tu padre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,572,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK