Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
durate, et vosmet rebus servate secundis
continuar, y para salvarse a sí mismos cosas favorables
Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso
pero sed hacedores de la palabra, y no solamente oidores, engañándoos a vosotros mismos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne iudicatis apud vosmet ipsos et facti estis iudices cogitationum iniquaru
¿no hacéis distinción entre vosotros, y no venís a ser jueces con malos criterios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati
mirad por vosotros mismos para que no perdáis las cosas en que hemos trabajado, sino que recibáis abundante recompensa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
id ipsum invicem sentientes non alta sapientes sed humilibus consentientes nolite esse prudentes apud vosmet ipso
tened un mismo sentir los unos por los otros, no siendo altivos, sino acomodándoos a los humildes. no seáis sabios en vuestra propia opinión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu
amados, no os venguéis vosotros mismos, sino dejad lugar a la ira de dios, porque está escrito: mía es la venganza; yo pagaré, dice el señor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
pero vosotros, mirad por vosotros mismos. porque os entregarán en los concilios, y seréis azotados en las sinagogas. por mi causa seréis llevados delante de gobernadores y de reyes, para testimonio a ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra aegypti ego dominus deus veste
como a un natural de vosotros consideraréis al extranjero que resida entre vosotros. lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de egipto. yo, jehovah, vuestro dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verbum christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris de
la palabra de cristo habite abundantemente en vosotros, enseñándoos y amonestándoos los unos a los otros en toda sabiduría con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando con gracia a dios en vuestros corazones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: