Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad omnia parati
fino alla fine di tutte le cose,
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parati sumus
noi siamo pronti e voi?
Последнее обновление: 2020-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certare parati sumus
siamo pronti alla gara
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad omnia
a tutti
Последнее обновление: 2021-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad omnia parati, usque ad finem
, pronto a tutto, anche alla fine del
Последнее обновление: 2019-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in omnia parati erimus
tutto pronto
Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper parati sumus interficere
it
Последнее обновление: 2019-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad omnia finem
all'estremità
Последнее обновление: 2023-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad omnia sum tempore
omnia sum tempore
Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“pietas ad omnia utilis est
i valori degli antenati sono utili a tutti
Последнее обновление: 2020-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trasforma la frase dal plurale al singolare di parati sumus iterare
siamo pronti a ripetere
Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo vos notum facite tribuno cum concilio ut producat illum ad vos tamquam aliquid certius cognituri de eo nos vero priusquam adpropiet parati sumus interficere illu
voi dunque ora, insieme al sinedrio, fate dire al tribuno che ve lo riporti, col pretesto di esaminare più attentamente il suo caso; noi intanto ci teniamo pronti a ucciderlo prima che arrivi»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo dominus locutus est quia peccavimu
la mattina si alzarono presto per salire verso la cima del monte, dicendo: «eccoci qua; noi saliremo al luogo del quale il signore ha detto che noi abbiamo peccato»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueri
ma il signore mi disse: «non dire: sono giovane, ma và da coloro a cui ti manderò e annunzia ciò che io ti ordinerò
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua
l'avversario ha steso la mano su tutte le sue cose più preziose; essa infatti ha visto i pagani penetrare nel suo santuario, coloro ai quali avevi proibito di entrare nella tua assemblea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frumentum omne, praeter quod secum portare volebant, combusserunt, ut domum redeundi spe sublata, ad omnia pericula subeunda paratiores essent
su tutto il grano, tranne ciò che erano disposti a sopportarli, a bruciarli e la loro speranza di tornare a casa, avevano preso, potevano essere i più pronti a subire tutti i pericoli
Последнее обновление: 2020-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: