Вы искали: adire vicos (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

adire vicos

Итальянский

Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vicos

Итальянский

corsie

Последнее обновление: 2020-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tot adire labores

Итальянский

tante crisi,

Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adire periculum capitis

Итальянский

Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

barbarorum feram violentia multos vicos delet

Итальянский

io sopporterò la violenza del peccato commesso da molti dei piccoli centri dei barbari,

Последнее обновление: 2020-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nigrae et longae vesperi umbrae agros et vicos occupabant

Итальянский

prendere possesso delle terre e dei villaggi e delle lunghe ombre nere della sera,

Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

Итальянский

un giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iair autem filius manasse abiit et occupavit vicos eius quos appellavit avothiair id est villas iai

Итальянский

anche iair, figlio di manàsse, andò e prese i loro villaggi e li chiamò villaggi di iair

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgam et circuibo civitatem per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven

Итальянский

«mi alzerò e farò il giro della città; per le strade e per le piazze; voglio cercare l'amato del mio cuore». l'ho cercato, ma non l'ho trovato

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet aaron iuxta cognationes caathitarum ipsis enim sorte contigera

Итальянский

-69-aialòn con i pascoli, gat-rimmòn con i pascol

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

helvetii oppida sua omnia, vicos, reliqua privata aedifica incendunt; frumentum o ne comburunt.

Итальянский

helvetii a tutte le loro città, villaggi, città e alle abitazioni private rimaste; oh! bruci il grano.

Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae nepthoa et pervenit usque ad vicos montis ephron inclinaturque in bala quae est cariathiarim id est urbs silvaru

Итальянский

poi il confine piegava dalla vetta della montagna verso la fonte delle acque di neftoach e usciva al monte efron; piegava poi verso baala, che è kiriat-iearim

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

item allobroges qui trans rhodanum vicos possessionesque habebant, fuga se ad caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliqui.

Итальянский

nello stesso tempo gli ambarri, necessari e parenti degli edui, informarono cesare che, avendo devastato il paese, non sarebbe stato facile per loro impedire la violenza del nemico dalle loro città.

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua

Итальянский

e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,039,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK