Вы искали: ecclesiae militantis (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

ecclesiae militantis

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ugianum ecclesiae

Итальянский

uggiano la chiesa

Последнее обновление: 2015-06-09
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nescit occasum lumen ecclesiae

Итальянский

Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

floribus panormitanae ecclesiae nec rosae nec lilia desunt

Итальянский

non ci sono rose o gigli nei fiori della chiesa

Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Итальянский

le comunità intanto si andavano fortificando nella fede e crescevano di numero ogni giorno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis autem domui suae praeesse nescit quomodo ecclesiae dei diligentiam habebi

Итальянский

perché se uno non sa dirigere la propria famiglia, come potrà aver cura della chiesa di dio

Последнее обновление: 2012-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Итальянский

quindi anche voi, poiché desiderate i doni dello spirito, cercate di averne in abbondanza, per l'edificazione della comunità

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Итальянский

essi hanno reso testimonianza della tua carità davanti alla chiesa, e farai bene a provvederli nel viaggio in modo degno di dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Итальянский

paolo, silvano e timòteo alla chiesa dei tessalonicesi che è in dio padre nostro e nel signore gesù cristo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Итальянский

egli è anche il capo del corpo, cioè della chiesa; il principio, il primogenito di coloro che risuscitano dai morti, per ottenere il primato su tutte le cose

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Итальянский

all'angelo della chiesa di efeso scrivi: così parla colui che tiene le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro

Последнее обновление: 2013-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai

Итальянский

paolo, apostolo di gesù cristo per volontà di dio, e il fratello timòteo, alla chiesa di dio che è in corinto e a tutti i santi dell'intera acaia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

Итальянский

alla chiesa di dio che è in corinto, a coloro che sono stati santificati in cristo gesù, chiamati ad essere santi insieme a tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del signore nostro gesù cristo, signore nostro e loro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crebrae allatae sunt nobis, praesertim postremis hisce annis, tum a legatis nostris tum a sacrorum antistitibus orientalis ecclesiae supplicationes, per quas rogabamur, ut, instantibus votis annuentes, dum codificatio legum ecclesiae orientalis haud multum abest, ut absolvatur, earundem legum singularia quaedam capita, magni quidem momenti, nulla interposita mora promulgaremus, ut gravibus et perniciosis rerum adiunctis, in quibus nonnullae christi ovilis partes orientali ritu utentes versarentur, efficaci praesidio obviam iremus.crebrae allatae

Итальянский

Последнее обновление: 2020-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,835,024 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK