Вы искали: falsa (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

falsa

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

falsa dixistis

Итальянский

Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

falsa  verba

Итальянский

il falso bambino

Последнее обновление: 2020-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

falsa pecunia qua

Итальянский

un uomo silenzioso anche a chi

Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

illi, eius verba falsa credentes, neglexérunt.

Итальянский

Последнее обновление: 2024-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia stulti pueri verba falsa et iocosa existimant!

Итальянский

perché i ragazzi stupidi pensano parole false e scherzose!

Последнее обновление: 2021-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iugurtha ,tametsi regem falsa dixisse intellegebat, tamen benigne respondit

Итальянский

giugurta, anche se sono insegnati falsamente del

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Итальянский

«rivelami, signore, la mia fine; quale sia la misura dei miei giorni e saprò quanto è breve la mia vita»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quare puto nullam fidem nobis praebendam esse tam fallacibus auspiciis et saepe haruspices falsa vaticinatos esse

Итальянский

penso che nessuna fede dovrebbe essere data a tali falsi presagi, e che gli indovini hanno spesso profetizzato il falso

Последнее обновление: 2022-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nun prophetae tui viderunt tibi falsa et stulta nec aperiebant iniquitatem tuam ut te ad paenitentiam provocarent viderunt autem tibi adsumptiones falsas et eiectione

Итальянский

i tuoi profeti hanno avuto per te visioni di cose vane e insulse, non hanno svelato le tue iniquità per cambiare la tua sorte; ma ti han vaticinato lusinghe, vanità e illusioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Итальянский

prendili con te, compi la purificazione insieme con loro e paga tu la spesa per loro perché possano radersi il capo. così tutti verranno a sapere che non c'è nulla di vero in ciò di cui sono stati informati, ma che invece anche tu ti comporti bene osservando la legge

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»

Итальянский

gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,

Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,479,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK