Вы искали: finitimos populos (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

finitimos populos

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

finitimos

Итальянский

popolazioni vicine

Последнее обновление: 2023-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cunctis populos

Итальянский

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romani crebra biela contra finitimos populos gerunt

Итальянский

free pour

Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multos populos subigebat

Итальянский

preso in giro

Последнее обновление: 2022-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

populos ad bellum provocat

Итальянский

popoli vicini

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aeduorum agros saepe germanie populos

Итальянский

Æduans ssete germania

Последнее обновление: 2019-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miscerique probat populos et foedera jungi

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in fluviorum ripis fagos et populos videmus

Итальянский

il mondo è governato dalla provvidenza di dio

Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aeduorum agros saepe germanie populos vastabant

Итальянский

Æduans ssete germania

Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romulus ludos parat populus finitimos invitat et eorum puellas rapit

Итальянский

romolo prepara i giochi

Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romani industria et solertia magnas divitias compărant et populos proxĭmos propter potentiam subĭgunt

Итальянский

Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vinea fuit pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteo

Итальянский

una vigna aveva salomone in baal-hamòn; egli affidò la vigna ai custodi; ciascuno gli doveva portare come suo frutto mille sicli d'argento

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

trigemini fratres controversiamo inter populos, romanos et albanos, compununt:horatii et curiatii

Итальянский

Последнее обновление: 2021-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pergat inquit aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas contradictioni

Итальянский

«aronne sta per essere riunito ai suoi antenati e non entrerà nel paese che ho dato agli israeliti, perché siete stati ribelli al mio comandamento alle acque di mèriba

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus deus ecce levo ad gentes manum meam et ad populos exaltabo signum meum et adferent filios tuos in ulnis et filias tuas super umeros portabun

Итальянский

così dice il signore dio: «ecco, io farò cenno con la mano ai popoli, per le nazioni isserò il mio vessillo. riporteranno i tuoi figli in braccio, le tue figlie saran portate sulle spalle

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu

Итальянский

oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in die illo ponam duces iuda sicut caminum ignis in lignis et sicut facem ignis in faeno et devorabunt ad dextram et ad sinistram omnes populos in circuitu et habitabitur hierusalem rursum in loco suo in hierusale

Итальянский

in quel giorno farò dei capi di giuda come un braciere acceso in mezzo a una catasta di legna e come una torcia ardente fra i covoni; essi divoreranno a destra e a sinistra tutti i popoli vicini. solo gerusalemme resterà al suo posto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sortes ergo misimus super oblatione lignorum inter sacerdotes et levitas et populos ut inferrentur in domum dei nostri per domos patrum nostrorum per tempora a temporibus anni usque ad annum ut arderent super altare domini dei nostri sicut scriptum est in lege mos

Итальянский

per i pani dell'offerta, per il sacrificio continuo, per l'olocausto perenne, per i sacrifici dei sabati, dei noviluni, delle feste, per le offerte sacre, per i sacrifici espiatori in favore di israele e per ogni lavoro della casa del nostro dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

germani in germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt.

Итальянский

i tedeschi abitano nei boschi della germania; non possiedono edifici magnifici, né coltivano terre, ma combattono direttamente, e hanno dapprima desiderio della gloria e del bottino delle guerre. ogni anno gli uomini coraggiosi lasciano i villaggi e combattono contro i popoli vicini. i tedeschi convocano i consigli di tutto il popolo, ascoltano le parole dei capi (degli dei), puniscono i codardi, distribuiscono le spoglie e i premi, e dichiarano guerre.

Последнее обновление: 2021-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,276,278 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK