Вы искали: hominum patrem et regem appellabant (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

hominum patrem et regem appellabant

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

et regem seuthem

Итальянский

e il re seuthem

Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iugum quatere et regem quadrigs excutere incipiebant

Итальянский

iamque darei equi, confossi hastis et dolore efferati, cominciarono a scuotere il giogo ea scuotere la quadriga del re

Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

marcus patrem et matrem, fratem et sororem habet

Итальянский

marco, suo padre e sua madre, il fratello o la sorella che ha

Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infeli

Итальянский

chi rovina il padre e fa fuggire la madre è un figlio disonorato e infame

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicit ei philippus domine ostende nobis patrem et sufficit nobi

Итальянский

gli disse filippo: «signore, mostraci il padre e ci basta»

Последнее обновление: 2023-08-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu

Итальянский

io pregherò il padre ed egli vi darà un altro consolatore perché rimanga con voi per sempre

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

Итальянский

ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

Итальянский

poi sichem disse al padre e ai fratelli di lei: «possa io trovare grazia agli occhi vostri; vi darò quel che mi direte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te advenam calumniati sunt in medio tui pupillum et viduam contristaverunt apud t

Итальянский

in te si disprezza il padre e la madre, in te si maltratta il forestiero, in te si opprime l'orfano e la vedova

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

Итальянский

io sarò per lui un padre e lui sarà per me un figlio; non ritirerò da lui il mio favore come l'ho ritirato dal tuo predecessore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu

Итальянский

infatti a quale degli angeli dio ha mai detto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid

Итальянский

il signore deporterà te e il re, che ti sarai costituito, in una nazione che né tu né i padri tuoi avete conosciuto; là servirai dei stranieri, dei di legno e di pietra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Итальянский

si leverà la veste che portava quando fu presa, dimorerà in casa tua e piangerà suo padre e sua madre per un mese intero; dopo, potrai accostarti a lei e comportarti da marito verso di lei e sarà tua moglie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu

Итальянский

assoldarono trentaduemila carri e il re di maaca con le sue truppe. questi vennero e si accamparono di fronte a màdaba; frattanto gli ammoniti si erano radunati dalle loro città e si erano mossi per la guerra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Итальянский

quelli gli risposero: «taci, mettiti la mano sulla bocca, vieni con noi e sarai per noi padre e sacerdote. che cosa è meglio per te, essere sacerdote della casa di un uomo solo oppure essere sacerdote di una tribù e di una famiglia in israele?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Итальянский

il figlio onora suo padre e il servo rispetta il suo padrone. se io sono padre, dov'è l'onore che mi spetta? se sono il padrone, dov'è il timore di me? dice il signore degli eserciti a voi, sacerdoti, che disprezzate il mio nome. voi domandate: «come abbiamo disprezzato il tuo nome?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,535,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK