Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad arbores
seno
Последнее обновление: 2020-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arbores incidere
arborea incidere
Последнее обновление: 2022-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arbores virent.
gli alberi sono verdi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam vos mutastis et illas
mi obbliga a raccontare le forme dei corpi
Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agricolae arbores frugiferas serunt
agricolae arbores serunt ut umbram et fructus
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in silva magnae arbores sunt.
nel bosco ci sono grandi alberi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diis arbores nonnullae sacrae erant
erano gli dei degli alberi sacri di certi atti
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pomum, pirum et cerasus arbores
negli orti dai cittadini sono coltivati meli, peri e ciliegi
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rami virescunt arboribus, crescunt ipsae arbores
io sono colui che cerchi
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agricola arbores non tantum sibi serit sed liberis
il contadino pianta alberi non solo per sé ma per i figli
Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arbores virescunt et autumno iam foliis private sunt
gli alberi crescono verdi e le foglie autunnali sono private
Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
democritus philosophus divitas proiecit onus illas sapienti eximas
Последнее обновление: 2024-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et egredietur dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certamini
il signore uscirà e combatterà contro quelle nazioni, come quando combattè nel giorno della battaglia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
dopo aver attraversato quelle regioni, esortando con molti discorsi i fedeli, arrivò in grecia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
mentre erano ancora incerte, ecco due uomini apparire vicino a loro in vesti sfolgoranti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto
e ho altre pecore che non sono di quest'ovile; anche queste io devo condurre; ascolteranno la mia voce e diventeranno un solo gregge e un solo pastore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita
e prego te pure, mio fedele collaboratore, di aiutarle, poiché hanno combattuto per il vangelo insieme con me, con clemente e con gli altri miei collaboratori, i cui nomi sono nel libro della vita
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquando juppiter, pater deorum, deis praecipiebat, ut arbores, quas cuperent esse in tutelal sua, sibi caperent.
a volte giove, il padre degli dei, comandava agli dei di prendere per sé gli alberi che desideravano fossero sotto la loro tutela.
Последнее обновление: 2022-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist
lo sentì eliab, suo fratello maggiore, mentre parlava con gli uomini, ed eliab si irritò con davide e gli disse: «ma perché sei venuto giù e a chi hai lasciato quelle poche pecore nel deserto? io conosco la tua boria e la malizia del tuo cuore: tu sei venuto per vedere la battaglia»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: