Вы искали: impatentes soli (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

impatentes soli

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

soli

Итальянский

soli

Последнее обновление: 2015-05-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

soli tibi

Итальянский

dio solo

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

soli minervae

Итальянский

minerva da solo

Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo soli servite

Итальянский

servire il signore con gioia

Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non tibi soli vivis

Итальянский

non tibi soli vivis

Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi soli mea bona committo

Итальянский

affido tutte le mie cose buone solo a te

Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

soli deo honor et gloria

Итальянский

onore e gloria all'unico dio creatore

Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

soli deo lavs honor et gloria

Итальянский

honor and glory to god alone

Последнее обновление: 2022-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non mihi soli vivo sed etiam patriae

Итальянский

Я живу не только для себя, но и для своей страны

Последнее обновление: 2021-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

soli autem venus ob indicium ad progeniem

Итальянский

venere era solo a causa delle informazioni sulla generazione

Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

transiens ad aquilonem et egrediens ad aensemes id est fontem soli

Итальянский

si estendeva quindi verso il nord e giungeva a en-semes; di là si dirigeva verso le curve di fronte alla salita di adummim e scendeva al sasso di bocan, figlio di ruben

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signacul

Итальянский

comanda al sole ed esso non sorge e alle stelle pone il suo sigillo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

graeci et romani non dei soli in ara sed multorum in aris hostias immolaverunt

Итальянский

hanno massacrato

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc dicit ei iesus vade satanas scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

Итальянский

ma gesù gli rispose: «vattene, satana! sta scritto: e a lui solo rendi culto»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Итальянский

il cielo annunzi la sua giustizia, dio è il giudice

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci

Итальянский

e gesù, chiamato giusto. di quelli venuti dalla circoncisione questi soli hanno collaborato con me per il regno di dio e mi sono stati di consolazione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tres viri isti qui fuerint in ea vivo ego dicit dominus deus quia nec filios nec filias liberabunt sed ipsi soli liberabuntur terra autem desolabitu

Итальянский

anche se in mezzo a quella terra ci fossero questi tre uomini, giuro com'è vero ch'io vivo, dice il signore dio: non salverebbero né figli né figlie, soltanto loro si salverebbero, ma la terra sarebbe un deserto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Итальянский

destituì i sacerdoti, creati dai re di giuda per offrire incenso sulle alture delle città di giuda e dei dintorni di gerusalemme, e quanti offrivano incenso a baal, al sole e alla luna, alle stelle e a tutta la milizia del cielo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Итальянский

allora samuele si rivolse a tutta la casa d'israele dicendo: «se è proprio di tutto cuore che voi tornate al signore, eliminate da voi tutti gli dei stranieri e le astàrti; fate in modo che il vostro cuore sia indirizzato al signore e servite lui, lui solo, ed egli vi libererà dalla mano dei filistei»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,948,367 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK