Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hac in hora sine mora
sine ora
Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc et in hora mortis nostrae
nunc et hora mortis nostrae
Последнее обновление: 2023-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tua
non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.
ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eiu
non recherai oltraggio a tuo padre avendo rapporti con tua madre: è tua madre; non scoprirai la sua nudità
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque vidisset ioram hieu dixit pax est hieu at ille respondit quae pax adhuc fornicationes hiezabel matris tuae et veneficia eius multa vigen
quando ioram vide ieu, gli domandò: «tutto bene, ieu?». rispose: «sì, tutto bene, finché durano le prostituzioni di gezabele tua madre e le sue numerose magie»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora ill
e gesù disse al centurione: «và, e sia fatto secondo la tua fede». in quell'istante il servo guarì
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et serviant tibi populi et adorent te tribus esto dominus fratrum tuorum et incurventur ante te filii matris tuae qui maledixerit tibi sit maledictus et qui benedixerit benedictionibus repleatu
ti servano i popoli e si prostrino davanti a te le genti. sii il signore dei tuoi fratelli e si prostrino davanti a te i figli di tua madre. chi ti maledice sia maledetto e chi ti benedice sia benedetto!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
tu sei la degna figlia di tua madre, che ha abbandonato il marito e i suoi figli: tu sei sorella delle tue sorelle, che hanno abbandonato il marito e i loro figli. vostra madre era una hittita e vostro padre un amorreo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tibi voluerit persuadere frater tuus filius matris tuae aut filius tuus vel filia sive uxor quae est in sinu tuo aut amicus quem diligis ut animam tuam clam dicens eamus et serviamus diis alienis quos ignoras tu et patres tu
quanto a quel profeta o a quel sognatore, egli dovrà essere messo a morte, perché ha proposto l'apostasia dal signore, dal vostro dio, che vi ha fatti uscire dal paese di egitto e vi ha riscattati dalla condizione servile, per trascinarti fuori della via per la quale il signore tuo dio ti ha ordinato di camminare. così estirperai il male da te
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re
quando voi udirete il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna, e d'ogni specie di strumenti musicali, vi prostrerete e adorerete la statua d'oro, che il re nabucodònosor ha fatto innalzare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: