Вы искали: in uno templo (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

in uno templo

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

in uno di

Итальянский

due fiumi

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in uno intuitu

Итальянский

at a glance

Последнее обновление: 2019-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia juncta in uno

Итальянский

when joined together in one all things,

Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in uno capite orbis terrarum

Итальянский

Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Итальянский

per mezzo di lui possiamo presentarci, gli uni e gli altri, al padre in un solo spirito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Итальянский

a uno la fede per mezzo dello stesso spirito; a un altro il dono di far guarigioni per mezzo dell'unico spirito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu

Итальянский

tutta la legge infatti trova la sua pienezza in un solo precetto: amerai il prossimo tuo come te stesso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Итальянский

tu m’hai rapito il cuore con un solo de’ tuoi sguardi, con uno solo de’ monili del tuo collo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernacul

Итальянский

farai inoltre traverse di legno di acacia: cinque per le assi di un lato della dimor

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

Итальянский

e la pace di cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. e siate riconoscenti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Итальянский

e in realtà noi tutti siamo stati battezzati in un solo spirito per formare un solo corpo, giudei o greci, schiavi o liberi; e tutti ci siamo abbeverati a un solo spirito

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

Итальянский

a quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: c'è stata una strage tra la gente che segue assalonne

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait david in corde suo aliquando incidam in uno die in manu saul nonne melius est ut fugiam et salver in terra philisthinorum ut desperet saul cessetque me quaerere in cunctis finibus israhel fugiam ergo manus eiu

Итальянский

davide pensò: «certo un giorno o l'altro perirò per mano di saul. non ho miglior via d'uscita che cercare scampo nel paese dei filistei; saul rinunzierà a ricercarmi in tutto il territorio d'israele e sfuggirò dalle sue mani»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren

Итальянский

si fermarono le acque che fluivano dall'alto e stettero come un solo argine a grande distanza, in adama, la città che è presso zartan, mentre quelle che scorrevano verso il mare dell'araba, il mar morto, se ne staccarono completamente e il popolo passò di fronte a gerico

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,758,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK