Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is qui sibi imperare nescit,est velut servus
colui che non sa comandare se stesso è servo
Последнее обновление: 2014-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sibi imperare nescit est velut servus
chi non sa prepararsi a se stesso è come uno schiavo
Последнее обновление: 2022-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is qui
quello che
Последнее обновление: 2018-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sibi quisque
Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non caret is qui non desiderat
Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liber non est qui sibi ipsin non dominatur
liber non est qui sibi ipsi non dominatur
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive
così è di chi accumula tesori per sé, e non arricchisce davanti a dio»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is qui via latina venit per portam capenam romam intrat
colui che entra per la via latina per la porta di capena a roma
Последнее обновление: 2021-11-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quid est cause cur non is qui catilinam ex urbe expluit pertimescat?
condannato
Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobi
linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non is homo beatus est, qui divitas habet, sed is, qui divitiis suis contentus est
he is not a happy man who has divinity, but he who is content with his riches.
Последнее обновление: 2023-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis est mendax nisi is qui negat quoniam iesus non est christus hic est antichristus qui negat patrem et filiu
chi è il menzognero se non colui che nega che gesù è il cristo? l'anticristo è colui che nega il padre e il figlio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea et ego amplius non sustinens misi ad cognoscendam fidem vestram ne forte temptaverit vos is qui temptat et inanis fiat labor noste
per questo, non potendo più resistere, mandai a prendere notizie sulla vostra fede, per timore che il tentatore vi avesse tentati e così diventasse vana la nostra fatica
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
risposi che i romani non usano consegnare una persona, prima che l'accusato sia stato messo a confronto con i suoi accusatori e possa aver modo di difendersi dall'accusa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumer
vi ho scritto di non mescolarvi con chi si dice fratello, ed è impudico o avaro o idolàtra o maldicente o ubriacone o ladro; con questi tali non dovete neanche mangiare insieme
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
libamenta autem vini quae per singulas fundenda sunt victimas ista erunt media pars hin per vitulos singulos tertia per arietem quarta per agnum hoc erit holocaustum per omnes menses qui sibi anno vertente succedun
le libazioni saranno di un mezzo hin di vino per giovenco, di un terzo di hin per l'ariete e di un quarto di hin per agnello. tale è l'olocausto del mese, per tutti i mesi dell'anno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
circum leonem dormientem lascive discurrebant musculi, quorum unus in dorsum eius insiluit. captus autem a leone experrecto excusavit imprudentiam gratiasque se ei habiturum esse pollicitus est, si vitae parceret. leo, etsi erat ira commotus, ignovit tamen musculo precanti, et tam contemptam bestiolam dimisit incolumem. paulo post, incautius praedam vestigans leo in laqueos incidit, quibus adstrictus rugitum maximum edidit. accurrit musculus, cernensque vinculis detentum qui sibi dudum vitam pet
capacidad para disoluciones y las incursiones hechas, los músculos alrededor del león, uno de los cuales está en la parte de atrás de él, saltó de repente. y que él también fue capturado, sin embargo, por el león despierta, se disculpó para considerarlos en el ya prometido ser su agradecimiento a la falta de previsión es decir, si tuvo compasión de su vida. un león, aunque haya sido movido por la ira, los perdonó, sin embargo, tenía espasmos musculares oraciones ofreció a ella, y él se lo permitió, por poco que bien llevado a cabo de la caja fuerte y el sonido. poco después, cayó en las trampas de un león, el seguimiento de la presa; y harán imprudente, a quien jurar, el rugido de los mejores juegos. ran en un transporte del músculo, y he aquí que la vida de los bonos, si se mantiene, que se le había dado la mascota
Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник: