Вы искали: iussu populi et senatus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

iussu populi et senatus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

iussu populi

Итальянский

Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

populi et ulmi ab agricola caedentur

Итальянский

Последнее обновление: 2024-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi

Итальянский

hanno udito i popoli e tremano; dolore incolse gli abitanti della filistea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribu

Итальянский

se uno dice all'empio: «tu sei innocente», i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc petrus repletus spiritu sancto dixit ad eos principes populi et seniore

Итальянский

allora pietro, pieno di spirito santo, disse loro: «capi del popolo e anziani

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eu

Итальянский

lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man

Итальянский

in un istante muoiono e nel cuore della notte sono colpiti i potenti e periscono; e senza sforzo rimuove i tiranni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur manus ahicam filii saphan fuit cum hieremia ut non traderetur in manu populi et interficerent eu

Итальянский

ma la mano di achikàm figlio di safàn fu a favore di geremia, perché non lo consegnassero in potere del popolo per metterlo a morte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore

Итальянский

signore, sta alzata la tua mano, ma essi non la vedono. vedano, arrossendo, il tuo amore geloso per il popolo; anzi, il fuoco preparato per i tuoi nemici li divori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

Итальянский

corsero a prenderlo di là e fu presentato al popolo: egli sopravanzava dalla spalla in su tutto il popolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe

Итальянский

il signore disse a mosè: «prendi tutti i capi del popolo e fà appendere al palo i colpevoli, davanti al signore, al sole, perché l'ira ardente del signore si allontani da israele»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori

Итальянский

ora raduna il resto del popolo, accàmpati contro la città e prendila, altrimenti se la prendo io, porterebbe il mio nome»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dionysio tyranno tenente syracusas,nulla in civitate erat res publica;nihil enim populi,et unius erat populus ipse

Итальянский

dionigi il tiranno di siracusa, non v'è alcuna non c'era nulla nella repubblica, in città, poiché non v'è nulla del popolo, egli, e la gente della flotta era

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

num parum vobis est quod separavit vos deus israhel ab omni populo et iunxit sibi ut serviretis ei in cultu tabernaculi et staretis coram frequentia populi et ministraretis e

Итальянский

e' forse poco per voi che il dio d'israele vi abbia segregati dalla comunità d'israele e vi abbia fatti avvicinare a sé per prestare servizio nella dimora del signore e per tenervi davanti alla comunità, esercitando per essa il vostro ministero

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hjtfde pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

Итальянский

il resto del popolo che era stato lasciato in città, i disertori che erano passati al re di babilonia e quanti eran rimasti degli artigiani, nabuzaradàn, capo delle guardie, li deportò

Последнее обновление: 2014-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo

Итальянский

allora lo spirito di dio investì zaccaria, figlio del sacerdote ioiadà, che si alzò in mezzo al popolo e disse: «dice dio: perché trasgredite i comandi del signore? per questo non avete successo; poiché avete abbandonato il signore, anch'egli vi abbandona»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Итальянский

perciò tutti i popoli, nazioni e lingue, in quell'istante che ebbero udito il suono del corno, del flauto, dell'arpicordo, del salterio e di ogni specie di strumenti musicali, si prostrarono e adorarono la statua d'oro, che il re nabucodònosor aveva fatto innalzare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,124,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK