Вы искали: levavi (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

levavi

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

ad montes te levavi

Итальянский

ich habe dich in die berge gehoben

Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit et animam levavi

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

psalmus david ad te domine levavi animam mea

Итальянский

di davide. salmo. l'universo e i suoi abitanti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Итальянский

canto delle ascensioni. di davide. «andremo alla casa del signore»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Итальянский

poi alzai gli occhi e vidi un rotolo che volava

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensoru

Итальянский

poi alzai gli occhi ed ecco, vidi quattro corna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiore

Итальянский

se contro un innocente ho alzato la mano, perché vedevo alla porta chi mi spalleggiava

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce vir unus vestitus lineis et renes eius accincti auro obriz

Итальянский

alzai gli occhi e guardai ed ecco un uomo vestito di lino, con ai fianchi una cintura d'oro di ufàz

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terra

Итальянский

e nel deserto giurai loro, alzando la mia mano, che li avrei dispersi fra le genti e disseminati in paesi stranieri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam mea

Итальянский

strappa dal carcere la mia vita, perché io renda grazie al tuo nome: i giusti mi faranno corona quando mi concederai la tua grazia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idcirco haec dicit dominus deus ego levavi manum meam ut gentes quae in circuitu vestro sunt ipsae confusionem suam porten

Итальянский

ebbene, dice il signore dio, io alzo la mano e giuro: anche le genti che vi stanno d'intorno subiranno il loro vituperio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu

Итальянский

potrà entrare nel paese nel quale ho giurato di farvi abitare, se non caleb, figlio di iefunne, e giosuè figlio di nun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam enim conceptus ovium tempus advenerat levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas varios et maculosos et diversorum coloru

Итальянский

una volta, quando il piccolo bestiame va in calore, io in sogno alzai gli occhi e vidi che i capri in procinto di montare le bestie erano striati, punteggiati e chiazzati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu

Итальянский

alzai di nuovo gli occhi per osservare e vidi venire due donne: il vento agitava le loro ali, poiché avevano ali come quelle delle cicogne, e sollevarono l'efa fra la terra e il cielo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro eo quod ministraverunt illis in conspectu idolorum suorum et facti sunt domui israhel in offendiculum iniquitatis idcirco levavi manum meam super eos dicit dominus deus et portaverunt iniquitatem sua

Итальянский

poiché l'hanno servito davanti ai suoi idoli e sono stati per la gente d'israele occasione di peccato, perciò io ho alzato la mano su di loro - parola del signore dio - ed essi sconteranno la loro iniquità

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste

Итальянский

dì loro: dice il signore dio: quando io scelsi israele e alzai la mano e giurai per la stirpe della casa di giacobbe, apparvi loro nel paese d'egitto e giurai per loro dicendo: io, il signore, sono vostro dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

Итальянский

dopo che io li ebbi introdotti nel paese che, levando la mia mano, avevo giurato di dare loro, essi guardarono ogni colle elevato, ogni albero verde e là fecero i sacrifici e portarono le loro offerte provocatrici: là depositarono i loro profumi soavi e versarono le loro libazioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,354,904 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK