Вы искали: nec tamen consumebatur (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

nec tamen consumebatur

Итальянский

however, consumed

Последнее обновление: 2016-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec tamen

Итальянский

destituit

Последнее обновление: 2022-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec tamen in cunis

Итальянский

ma non tutti

Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in prima parte atrium parvum, nec tamen sordidum est

Итальянский

tuttavia, un piccolo cortile di fronte alla casa è sporca

Последнее обновление: 2016-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cuius in prima parte atrium parvum, nec tamen sordidum est

Итальянский

tuttavia, un piccolo cortile di fronte alla casa è sporca

Последнее обновление: 2016-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

luet quae fecit omnia nec tamen consumetur iuxta multitudinem adinventionum suarum sic et sustinebi

Итальянский

renderà i sudati acquisti senza assaggiarli, come non godrà del frutto del suo commercio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum viderit faciem quidem pristinam non reversam nec tamen crevisse lepram inmundum iudicabit et igne conburet eo quod infusa sit in superficie vestimenti vel per totum lepr

Итальянский

il sacerdote esaminerà la macchia, dopo che sarà stata lavata; se vedrà che la macchia non ha mutato colore, benché non si sia allargata, è un oggetto immondo; lo brucerai nel fuoco; vi è corrosione, sia che la parte corrosa si trovi sul diritto o sul rovescio dell'oggetto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera

Итальянский

egli prese di quel miele nel cavo delle mani e si mise a mangiarlo camminando; quand'ebbe raggiunto il padre e la madre, ne diede loro ed essi ne mangiarono; ma non disse loro che aveva preso il miele dal corpo del leone

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,461,321 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK