Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hispānia quoque in eurōpā est
Последнее обновление: 2023-10-08
Частота использования: 1
Качество:
ego quoque in
italiano
Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meu
ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
abiit quoque in emath suba et obtinuit ea
salomone andò ad amat di zoba e l'occupò
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
sansone andò a gaza, vide una prostituta e andò da lei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic
andarono con lui anche i carri da guerra e la cavalleria, così da formare una carovana imponente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu
un altro muore con l'amarezza in cuore senza aver mai gustato il bene
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun
perché dare la luce a un infelice e la vita a chi ha l'amarezza nel cuore
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
anche amat sua confinante e sidòne, che è tanto saggia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea
che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
praeparatumque est ministerium et steterunt sacerdotes in officio suo levitae quoque in turmis iuxta regis imperiu
così tutto fu pronto per il servizio; i sacerdoti si misero al loro posto, così anche i leviti secondo le loro classi, secondo il comando del re
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui aediculam quoque in ea deo separavit et fecit ephod ac therafin id est vestem sacerdotalem et idola implevitque unius filiorum suorum manum et factus est ei sacerdo
quest'uomo, mica, ebbe un santuario; fece un efod e i terafim e diede l'investitura a uno dei figli, che gli fece da sacerdote
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tolle quoque in manu tua decem panes et crustula et vas mellis et vade ad illum ipse indicabit tibi quid eventurum sit huic puer
prendi con te dieci pani, focacce e un vaso di miele; và da lui. egli ti rivelerà che cosa avverrà del ragazzo»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius lev
poi concepì ancora e partorì un figlio e disse: «questa volta mio marito mi si affezionerà, perché gli ho partorito tre figli». per questo lo chiamò levi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
recensuerunt quoque in die illa viros super gazofilacia thesauri ad libamina et ad primitias et ad decimas ut introferrent per eos principes civitatis in decore gratiarum actionis sacerdotes et levitas quia laetatus est iuda in sacerdotibus et levitis adstantibu
in quel giorno il popolo offrì numerosi sacrifici e si allietò, perché dio gli aveva concesso una grande gioia. anche le donne e i fanciulli si rallegrarono e la gioia di gerusalemme si sentiva di lontano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
scalpsit quoque in tabulatis illis quae erant ex aere et in angulis cherubin et leones et palmas quasi in similitudinem stantis hominis ut non celata sed adposita per circuitum viderentu
sulle sue pareti scolpì cherubini, leoni e palme, secondo gli spazi liberi, e ghirlande intorno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: