Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hispānia quoque in eurōpā est
Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego quoque in
italiano
Última atualização: 2024-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meu
ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abiit quoque in emath suba et obtinuit ea
salomone andò ad amat di zoba e l'occupò
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
sansone andò a gaza, vide una prostituta e andò da lei
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic
andarono con lui anche i carri da guerra e la cavalleria, così da formare una carovana imponente
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu
un altro muore con l'amarezza in cuore senza aver mai gustato il bene
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun
perché dare la luce a un infelice e la vita a chi ha l'amarezza nel cuore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
anche amat sua confinante e sidòne, che è tanto saggia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea
che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praeparatumque est ministerium et steterunt sacerdotes in officio suo levitae quoque in turmis iuxta regis imperiu
così tutto fu pronto per il servizio; i sacerdoti si misero al loro posto, così anche i leviti secondo le loro classi, secondo il comando del re
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui aediculam quoque in ea deo separavit et fecit ephod ac therafin id est vestem sacerdotalem et idola implevitque unius filiorum suorum manum et factus est ei sacerdo
quest'uomo, mica, ebbe un santuario; fece un efod e i terafim e diede l'investitura a uno dei figli, che gli fece da sacerdote
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tolle quoque in manu tua decem panes et crustula et vas mellis et vade ad illum ipse indicabit tibi quid eventurum sit huic puer
prendi con te dieci pani, focacce e un vaso di miele; và da lui. egli ti rivelerà che cosa avverrà del ragazzo»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius lev
poi concepì ancora e partorì un figlio e disse: «questa volta mio marito mi si affezionerà, perché gli ho partorito tre figli». per questo lo chiamò levi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recensuerunt quoque in die illa viros super gazofilacia thesauri ad libamina et ad primitias et ad decimas ut introferrent per eos principes civitatis in decore gratiarum actionis sacerdotes et levitas quia laetatus est iuda in sacerdotibus et levitis adstantibu
in quel giorno il popolo offrì numerosi sacrifici e si allietò, perché dio gli aveva concesso una grande gioia. anche le donne e i fanciulli si rallegrarono e la gioia di gerusalemme si sentiva di lontano
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scalpsit quoque in tabulatis illis quae erant ex aere et in angulis cherubin et leones et palmas quasi in similitudinem stantis hominis ut non celata sed adposita per circuitum viderentu
sulle sue pareti scolpì cherubini, leoni e palme, secondo gli spazi liberi, e ghirlande intorno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: