Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
obscuratus est sol et aer
il sole e l'aria
Последнее обновление: 2019-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi est sol, et ficam
dov'è il sole
Последнее обновление: 2022-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donec sol et luna
fino all'alba
Последнее обновление: 2022-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu
il velo del tempio si squarciò nel mezzo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex te enim ortus est sol iustitiae
da te infatti è sorto il sole di giustizia
Последнее обновление: 2021-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
ma quando si levò il sole, restò bruciata e, non avendo radice, si seccò
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer
per concepire progetti e realizzarli in oro, argento e rame
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su
poiché le stelle del cielo e la costellazione di orione non daranno più la loro luce; il sole si oscurerà al suo sorgere e la luna non diffonderà la sua luce
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
davanti a loro la terra trema, il cielo si scuote, il sole, la luna si oscurano e le stelle cessano di brillare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni
vidi poi un altro angelo, possente, discendere dal cielo, avvolto in una nube, la fronte cinta di un arcobaleno; aveva la faccia come il sole e le gambe come colonne di fuoco
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
si fermò il sole e la luna rimase immobile finché il popolo non si vendicò dei nemici. cielo e non si affrettò a calare quasi un giorno intero
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: